Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgedane ervaring heeft bevestigd » (Néerlandais → Français) :

In het verlengde van de verklaring van Barcelona heeft de Commissie zich ertoe verbonden die programma's in het licht van de sinds 1992 opgedane ervaring te versterken.

La Commission européenne s'est engagée, en ligne avec la Déclaration de Barcelone, à renforcer ces programmes à la lumière de l'expérience acquise depuis 1992.


Het einddoel van Child Focus is een centrum te worden dat in deze zaken deskundigheid heeft opgebouwd teneinde de opgedane ervaring te delen met alle betrokkenen op het terrein.

Le but final de Child Focus est de devenir un centre d'expertise, pour partager cette expérience avec tous les acteurs du terrain.


Het einddoel van Child Focus is een centrum te worden dat in deze zaken deskundigheid heeft opgebouwd teneinde de opgedane ervaring te delen met alle betrokkenen op het terrein.

Le but final de Child Focus est de devenir un centre d'expertise, pour partager cette expérience avec tous les acteurs du terrain.


André Dumoulin, attaché bij de Koninklijke Militaire School, heeft het over opgedane ervaring in onstabiele situaties en asymmetrische conflicten, over de pragmatische reputatie van de Belgische soldaat die de Belgische Defensie een controlerecht, zichtbaarheid en eventueel prestige verleent.

Le politologue de la Défense, André Dumoulin, attaché à l'École royale militaire, parle à présent d'expérience acquise de " situations instables, de conflits asymétriques " , de la réputation pragmatique du soldat belge, qui donne à la Défense belge à présent un " droit de regard, de la visibilité ainsi que, éventuellement, du prestige " .


(7) De met Fiscalis-2002 en -2007 opgedane ervaring heeft geleerd dat de gecoördineerde ontwikkeling en uitvoering van een gemeenschappelijk opleidingsprogramma sterk bijdraagt aan de doelstellingen van het programma, met name wat het verbeteren van het gemeenschappelijk kennisniveau inzake het Gemeenschapsrecht betreft.

(7) L'expérience acquise dans le cadre des programmes Fiscalis 2002 et 2007 a montré que la conception et la mise en œuvre coordonnées d'un programme commun de formation contribuaient de manière significative à atteindre les objectifs du programme, notamment en relevant le niveau commun de compréhension du droit communautaire.


(7) De met Fiscalis-2002 en -2007 opgedane ervaring heeft geleerd dat de gecoördineerde ontwikkeling en uitvoering van een gemeenschappelijk opleidingsprogramma sterk bijdraagt aan de doelstellingen van het programma, met name wat het verbeteren van het kennisniveau inzake het Gemeenschapsrecht betreft.

(7) L'expérience acquise dans le cadre des programmes Fiscalis 2002 et 2007 a montré que la conception et la mise en œuvre coordonnées d'un programme commun de formation contribuaient de manière significative à atteindre les objectifs du programme, notamment en relevant le niveau de compréhension du droit communautaire.


C. overwegende dat de bij voorbije Europese verkiezingen en referenda opgedane ervaring laat veronderstellen dat wie kennis heeft van en belangstelling toont voor Europese aangelegenheden, eerder zijn stem zal uitbrengen dan wie niet goed geïnformeerd is; overwegende dat dit nogmaals bevestigd is door onderzoek naar aanleiding van het Ierse referendum,

C. considérant que l'expérience tirée des élections européennes et des référendums passés laisse à entendre que les citoyens ayant connaissance des questions européennes et s'y intéressant sont davantage disposés à participer, tandis que ceux qui ne sont pas aussi bien informés y sont moins enclins; que ce constat a encore une fois été confirmé par les études réalisées à l'issue du référendum irlandais;


C. overwegende dat de bij voorbije Europese verkiezingen en referenda opgedane ervaring laat veronderstellen dat wie kennis heeft van en belangstelling toont voor EU-aangelegenheden, eerder zijn stem zal uitbrengen dan wie niet zo goed geïnformeerd is; overwegende dat dit nogmaals bevestigd is door onderzoek naar aanleiding van het Ierse referendum,

C. considérant que l'expérience tirée des élections européennes et des référendums passés laisse à entendre que les citoyens ayant connaissance des questions européennes et s'y intéressant sont davantage disposés à participer, tandis que ceux qui ne sont pas aussi bien informés y sont moins enclins; que ce constat a encore une fois été confirmé par les études réalisées suite au référendum irlandais;


De in het kader van MEDIA II opgedane ervaring heeft bevestigd dat de verwachte verandering in de marktpraktijken ook maatregelen van wetgevende aard vereiste, zowel op communautair niveau (richtlijn « Televisie zonder grenzen) [9] als op het niveau van de lidstaten.

L'expérience acquise dans le cadre de MEDIA II a confirmé que le changement attendu dans les pratiques de marché nécessitait également une intervention d'ordre législatif, aussi bien au niveau communautaire (directive « Télévision sans frontière) [9] qu'au niveau des Etats membres.


(7) De met het Fiscalis programma opgedane ervaring heeft geleerd dat door de gecoördineerde ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk opleidingsprogramma de doelstellingen van dit programma bereikt kunnen worden, in het bijzonder wat het verbeteren van de kennis van het gemeenschapsrecht betreft.

(7) L'expérience acquise dans le cadre du programme Fiscalis a montré que la conception et la mise en œuvre coordonnées d'un programme commun de formation permettaient d'atteindre les objectifs de ce programme, notamment en relevant le niveau commun de compréhension du droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgedane ervaring heeft bevestigd' ->

Date index: 2022-01-11
w