Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "opgaven waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij kunnen bovendien een datum vaststellen waarvoor geldt dat de op die datum in voorraad zijnde hoeveelheden in aanmerking worden genomen voor de opstelling van de opgaven.

Ils peuvent en outre fixer une date à laquelle les quantités détenues sont prises en compte pour l'établissement des déclarations.


De elektrische voertuigtechnologie kan een radicale oplossing bieden voor een aantal opgaven waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals de opwarming van de aarde, de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, de lokale luchtverontreiniging en de opslag van energie uit hernieuwbare bronnen in voertuigaccu’s via slimme elektriciteitsnetten.

La technologie des véhicules électriques recèle un potentiel important que l’Union européenne doit exploiter pour relever un certain nombre de défis auxquels elle est confrontée, comme le réchauffement climatique, la dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique locale et le stockage de l’énergie renouvelable dans les batteries des véhicules grâce à des réseaux électriques intelligents.


Onze commissie vindt het niettemin belangrijk te benadrukken dat bij eventuele oprichting van "gespecialiseerde bijkantoren" in de toekomst zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de bestaande capaciteiten van de lidstaten en de specifieke opgaven waarvoor deze staan, om nodeloze doublures te vermijden.

Notre commission estime néanmoins important de souligner que la création future de "bureaux spécialisés" doit, autant que possible, tenir compte des capacités existantes des États membres et des charges particulières auxquelles ils sont confrontés, afin d'éviter les doubles emplois inutiles.


De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft al op het moment dat wij erover stemden duidelijk gemaakt dat de financiële vooruitzichten in geen enkele verhouding staan tot de uitdagingen en opgaven waarvoor we ons gesteld zien.

Le groupe des Verts / Alliance libre européenne a exprimé clairement, lors du vote à ce sujet, que la perspective financière n’était absolument pas à la hauteur des nouveaux défis et des tâches auxquels nous sommes confrontés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij beschikken niet over de capaciteit die we zouden moeten hebben en de capaciteit die we wel hebben is niet onmiddellijk inzetbaar en evenmin de geschiktste voor de opgaven waarvoor wij tegenwoordig staan.

Nous ne disposons pas des capacités dont nous avons besoin, et les capacités dont nous disposons ne sont pas prêtes ou ne sont pas les mieux adaptées pour les défis d’aujourd’hui.


Van de zware opgaven waarvoor uw voorzitterschap zich geplaatst ziet, zullen sommige kwesties helaas wat aardser zijn, en dat geldt met name voor het op gang brengen van het proces dat over twee jaar moet leiden tot de goedkeuring van een nieuw Europees verdrag.

Parmi les lourdes responsabilités qui incombent à votre Présidence, certaines questions seront malheureusement plus prosaïques, et notamment celle du lancement du processus devant conduire à l’adoption, d’ici deux ans, d’un nouveau traité européen.


De grotere interne markt en de economische samenwerking hebben de welvaart en het concurrentievermogen doen toenemen en de uitgebreide Unie in staat gesteld beter te reageren op de opgaven waarvoor de mondialisering haar stelt.

Le marché intérieur plus vaste et la coopération économique plus étendue ont accru la prospérité et la compétitivité, permettant à l'Union élargie de mieux relever les défis de la mondialisation.


De documenten, opgaven en inlichtingen, zoals bedoeld in §§ 1 en 2 moeten niet toegevoegd worden aan de formulieren zoals bedoeld in §§ 3 en 4 maar moeten ter beschikking gehouden worden voor de controle door de Algemene Directie Energie en de Algemene Directie Leefmilieu, gedurende 7 jaar vanaf 1 januari van het kalenderjaar waarvoor de verplichtingen van toepassing zijn.

Les documents, relevés ou renseignements visés aux §§ 1 et 2 ne doivent pas être joints aux formulaires visés aux §§ 3 et 4 mais doivent être tenus à disposition pour le contrôle par la Direction générale Energie et par la Direction générale Environnement, pendant sept ans à partir du 1 janvier de l'année civile pour laquelle les obligations s'appliquent.


IN DEZE OPGAVEN WORDEN VOOR ELKE CATEGORIE VAN PRODUKTEN HET NETTOGEWICHT IN TON VAN DE UITVOER WAARVOOR VERGUNNINGEN ZIJN AFGEGEVEN , DE AFBOEKING DAARVAN OP DE VERSCHILLENDE MAXIMA EN DE LID-STATEN VAN DE GEMEENSCHAP WAARVOOR DE PRODUKTEN WAREN BESTEMD , VERMELD .

Ces relevés indiquent , pour chaque catégorie de produit , le poids net en tonnes des exportations autorisées , leur imputation sur les différents plafonds et l'Etat membre destinataire de la Communauté .


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 210/69 van de Commissie van 31 januari 1969 betreffende de wederzijdse mededeling van gegevens door de Lid-Staten en de Commissie in de sector melk en zuivelprodukten ( 2 ) wordt bepaald dat de gegevens over de ontwikkeling van de voorraden van produkten waarvoor op grond van artikel 6 , leden 1 en 2 , en van artikel 8 , leden 1 en 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 interventie heeft plaatsgevonden , elke halve maand moeten worden verstrekt ; dat het mogelijk is gebleken de betrokken opgaven te beperken tot één ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) nº 210/69 de la Commission, du 31 janvier 1969, relatif aux communications entre les États membres et la Commission dans le secteur du lait et des produits laitiers (2) prévoit que les informations relatives à l'évolution des stocks des produits ayant fait l'objet d'interventions, au titre de l'article 6 paragraphes 1 et 2 et de l'article 8 paragraphes 1 et 3 du règlement (CEE)nº 804/68, sont communiquées chaque quinzaine ; qu'il apparaît possible de limiter à une communication mensuelle les informations concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgaven waarvoor' ->

Date index: 2022-09-01
w