Ik heb de eer het geachte lid te antwoorden dat niets belet dat een buitenlandse onderneming gevestigd in de Europese Economische Gemeenschap of in de Europese Economische Ruimte haar registratie in de zin van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zou aanvragen bij een provinciale registratiecommissie aangezien zij het voornemen
heeft in België te opereren als tussenpersoon in eigen naam of in ...[+++] opdracht op het gebied van metselwerk.J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que rien n'empêche une sociét
é étrangère établie dans la Communauté économique européenne ou l'Espace économique européen de solliciter son enregistrement au sens de l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, auprès d'une commission provinciale d'enregistrement dès lors qu'elle a l'intention de s'entremettre comme intermédiaire en son propre nom et ou pour le com
...[+++]pte dans des travaux de maçonnerie en Belgique.