Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Doorschakellus voor operatoren
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering

Traduction de «operatoren nader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


doorschakellus voor operatoren

transfert d'appel entre opératrices | transfert de ligne entre consoles | transfert de ligne entre opératrices


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 21 Artikel 21 geeft de Minister de mogelijkheid om de processen en communicatieprotocollen tussen de operatoren nader te regelen, mocht blijken dat de afspraken die gemaakt werden tussen operatoren in de "werkgroep Easy Switch" niet afdoende zouden blijken te werken.

Article 21 L'article 21 donne la possibilité au Ministre de régler plus en détail les processus et protocoles de communication entre les opérateurs, s'il s'avérait que les arrangements convenus entre les opérateurs dans le « groupe de travail Easy Switch » n'étaient pas suffisants.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut : 1° de nadere regels van het verzoek en de verstrekking van het veiligheidsadvies; 2° de vereisten waaraan de Coördinatiecel moet beantwoorden, door rekening te houden met de situatie van de operatoren en aanbieders die weinig verzoeken krijgen van de gerechtelijke overheden, die geen vestiging hebben in België of voornamelijk vanuit het buitenland handelen; ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée et de l'Institut : 1° les modalités de la demande et de l'octroi de l'avis de sécurité; 2° les exigences auxquelles la Cellule de coordination doit répondre, en prenant en compte la situation des opérateurs et fournisseurs recevant peu de demandes des autorités judiciaires, n'ayant pas d'établissement en Belgique ou opérant principalement de l'étranger; 3° les informations à fournir à l'Institut et à la Commission pour la protection de la vie privée conformément aux paragraphes 1 et 3 ainsi que les autorités q ...[+++]


Artikel 108, § 1, f) bepaalt dat de algemene voorwaarden van de operatoren het volgende moeten bevatten: "de voorwaarden en de nadere regels voor schadevergoeding en terugbetaling die eventueel van toepassing zijn".

L'article 108, § 1er, f) prévoit que les conditions générales des opérateurs doivent prévoir les "conditions et modalités d'indemnisation et de remboursement éventuellement applicables".


Artikel 113/2 bepaalt het volgende: "De Koning kan, op voorstel van het Instituut, de voorwaarden en de nadere regels bepalen met betrekking tot de vergoedingen die de operatoren in geval van een onderbreking van de dienst aan hun abonnees moeten betalen".

L'article 113/2 prévoit que "Le Roi peut, sur proposition de l'Institut, fixer les conditions et modalités des mesures relatives aux indemnités que doivent verser les opérateurs aux abonnés en cas d'interruption du service".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Telecomwet voorziet dat bij koninklijk besluit de nadere regels bepaald worden met betrekking tot de vergoedingen die de operatoren in geval van een onderbreking van de dienst aan hun abonnees moeten betalen.

La loi relative aux communications électroniques prévoit que les modalités des mesures relatives aux indemnités que doivent verser les opérateurs aux abonnés en cas d'interruption du service seront fixées par le biais d'un arrêté royal.


In de memorie van toelichting bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (hierna : “WEC”) staat ondermeer dat “(a)ls het Instituut vaststelt dat operatoren zulke tegemoetkoming niet zouden verstrekken, dan kan de koning, op voorstel van het Instituut, de nadere regels vastleggen over de vergoeding die de operatoren dan zijn verschuldigd aan de abonnee”.

Dans l'exposé des motifs de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (ci-après : « LCE »), il est entre autres indiqué que « (s)i l’Institut devait constater que des opérateurs cessent d’indemniser leurs abonnés, dans ce cas le Roi peut, sur proposition de l’Institut, fixer les modalités relatives aux indemnisations que les opérateurs devraient à leurs abonnés en pareil cas».


Artikel 111 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie draagt het BIPT al op om de precieze inhoud van de te publiceren inlichtingen vast te leggen alsook de nadere regels voor hun publicatie. Daarom geeft dit artikel het Instituut de bijkomende opdracht na te gaan of er al dan niet een gestandaardiseerde informatiefiche moet worden opgesteld afhankelijk van het aanbod van de operatoren van mobiele netwerken.

L'article 111 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques confie déjà à l'IBPT la mission de « fixer le contenu précis des informations à publier ainsi que les modalités de leur publication »; c'est pourquoi cet article lui donne la mission supplémentaire de vérifier la nécessité de réaliser ou non une fiche d'information standardisée en fonction des offres des opérateurs de réseaux mobiles.


In de eerste plaats stelt de minister voor om vrijstelling voor de heffingen te verlenen aan de operatoren die niet onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.

Le ministre propose tout d'abord de dispenser des contributions précitées les opérateurs qui ne relèvent pas du champ d'application de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire.


In de praktijk wordt de termijn van 90 dagen echter ruim overschreden en stellen de operatoren deze gegevens ter beschikking van de politie of het gerecht gedurende een langere, niet nader bepaalde termijn.

Mais il semble qu'en pratique, le délai de 90 jours soit largement dépassé, et que les opérateurs tiennent ces données à disposition des autorités policières ou judiciaires pendant un délai plus long, non autrement précisé.


Verdacht aangemerkte stukken worden aan nadere controles onderworpen door daartoe bevoegde operatoren.

Les pièces considérées comme suspectes sont soumises à des contrôles approfondis par des opérateurs compétents pour ce faire.


w