Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operatoren hebben de gevraagde informatie meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

7. De operatoren hebben de gevraagde informatie meegedeeld op basis van artikel 137 van de telecomwet.

7. Les opérateurs ont communiqué les informations demandées sur base de l'article 137 de la loi télécom.


De betrokken operatoren hebben inderdaad gevraagd om partiële migraties buiten het Easy Switch-proces te laten.

Les opérateurs concernés ont en effet demandé d'exclure les migrations partielles du processus Easy Switch.


Anders dan Nederland en Ierland, heeft Luxemburg de Commissie slechts een beperkt deel van de gevraagde informatie meegedeeld (zie IP/14/309) - onder meer de ruling voor Fiat Finance and Trade - maar niet de volledige informatie waar de Commissie om had gevraagd.

Le Luxembourg, contrairement aux Pays-Bas et à l'Irlande, n'a fourni à la Commission qu'un nombre limité de renseignements (voir IP/14/309), portant notamment sur la décision anticipative concernant Fiat Finance and Trade, et non l’ensemble des informations demandées par la Commission.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut : 1° de nadere regels van het verzoek en de verstrekking van het veiligheidsadvies; 2° de vereisten waaraan de Coördinatiecel moet beantwoorden, door rekening te houden met de situatie van de operatoren en aanbieders die weinig verzoeken krijgen van de gerechtelijke overheden, die geen vestiging hebben in België of voornamelijk vanuit het buitenland handele ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée et de l'Institut : 1° les modalités de la demande et de l'octroi de l'avis de sécurité; 2° les exigences auxquelles la Cellule de coordination doit répondre, en prenant en compte la situation des opérateurs et fournisseurs recevant peu de demandes des autorités judiciaires, n'ayant pas d'établissement en Belgique ou opérant principalement de l'étranger; 3° les informations à fournir à l'Institut et à la Commission pour la protection de la vie privée conformément aux paragraphes 1 et 3 ainsi que les autorités q ...[+++]


In geen enkel geval mag de gevraagde informatie betrekking hebben op het ras, de etnische afstamming, het seksueel gedrag, de gezondheid, de overtuigingen of activiteiten op politiek, levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied of het lidmaatschap van een vakbond of van een ziekenfonds.

En aucun cas, les renseignements sollicités ne peuvent concerner la race, l'origine ethnique, la vie sexuelle, la santé, les opinions ou activités politiques, philosophiques ou religieuses ou l'appartenance syndicale ou mutualiste.


1. In 2015 werden 35.476 asielaanvragen ingediend. a) Deze 35.476 asielaanvragen hebben betrekking op 44.760 personen of asielzoekers volgens de definitie die voortaan in gebruik is. b) De dienst Vreemdelingenzaken beschikt niet over de gevraagde informatie. c) U vindt de verdeling per leeftijd en geslacht van alle asielzoekers voor de jaren 2013, 2 ...[+++]

1. Ce sont 35.476 demandes d'asile qui ont été introduites en 2015. a) Ces 35.476 demandes d'asile se rapportent à 44.760 personnes ou demandeurs d'asile selon la définition dorénavant d'usage. b) L'Office des étangers ne dispose pas de l'information demandée. c) Vous trouverez la répartition par âge et sexe de l'ensemble des demandeurs d'asile de 2013, 2014 et 2015 (adultes, mineurs accompagnés ou non) au tableau 1.


In het kader van het onderzoek zal informatie worden gevraagd van gevestigde exploitanten van vaste netwerken, exploitanten van mobiele netwerken, een aantal exploitanten van vaste telecomnetwerken die onlangs een vergunning hebben gekregen, alsmede van grote zakelijke gebruikers en autoriteiten van de lidstaten.

Dans le cadre des ces enquêtes, il est prévu de recueillir des informations auprès des opérateurs historiques de réseaux fixes, des opérateurs de réseaux mobiles, de plusieurs opérateurs de réseaux récemment agréés, ainsi qu'auprès des gros usagers professionnels et des autorités des États membres.


Ten einde een definitieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten zoals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de kernproeven al dan niet gevolgen kunnen hebben op het grondgebied van andere Lid-Staten.

Pour faciliter cette appréciation, les autorités françaises ont été invitées à fournir des informations sur différents aspects, telles que les mesures de santé publique et de sécurité actuelles (et, éventuellement, sur les mesures complémentaires) prises en faveur des travailleurs et de la population, ainsi que des éléments permettant de répondre à la question de savoir si les nouveaux essais peuvent être considérés comme des "expériences particulièrement dangereuses", et si les essais nucléaires peuvent avoir des effets sur les territoires d'autres Etats membres.


In alle andere gevallen zorgen de lidstaten ervoor dat de gevraagde informatie binnen veertien dagen aan de verzoekende bevoegde rechtshandhavingsautoriteit wordt meegedeeld.

Dans tous les autres cas, les États membres veillent à ce que les informations demandées soient communiquées au service répressif compétent requérant dans un délai de 14 jours.


In antwoord op verzoeken van de Commissie om informatie over de voorgenomen steun antwoordden de Franse autoriteiten de onderneming te hebben meegedeeld dat zij positief zouden reageren op een verzoek om een ruimtelijke- ordeningspremie (Prime d'Aménagement du Territoire), door de Commissie in oktober 1984 verenigbaar verklaard met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 92, lid 3, van het EG-Verdrag.

En réponse aux demandes de renseignements sur l'aide proposée présentées par la Commission, les autorités françaises ont déclaré qu'elles avaient informé l'entreprise qu'elles répondraient positivement à une demande d'aide en application du régime de la prime d'aménagement du territoire, que la Commission a jugé compatible avec le marché commun conformément à l'article 92 paragraphe 2 du traité CE en octobre 1984.


w