Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operationele kader hebben » (Néerlandais → Français) :

Personeelsleden van het operationele kader hebben een tantième van 1/50ste, terwijl die van het administratieve en logistieke kader 1/60ste hebben, wat betekent dat iemand van het operationele kader sneller een volledig pensioen kan bereiken.

Les membres du personnel du cadre opérationnel ont un tantième de 1/50 tandis que ceux du cadre administratif et logistique ont un tantième de 1/60 , ce qui signifie que les membres du personnel du cadre opérationnel peuvent atteindre plus rapidement la pension complète.


Personeelsleden van het operationele kader hebben een tantième van 1/50ste, terwijl die van het administratieve en logistieke kader 1/60ste hebben, wat betekent dat iemand van het operationele kader sneller een volledig pensioen kan bereiken.

Les membres du personnel du cadre opérationnel ont un tantième de 1/50 tandis que ceux du cadre administratif et logistique ont un tantième de 1/60 , ce qui signifie que les membres du personnel du cadre opérationnel peuvent atteindre plus rapidement la pension complète.


Art. 24. Met behoud van de bevoegdheden die toevertrouwd worden aan de andere officieren of agenten van gerechtelijke politie en aan de leden van het operationele kader van de lokale en de federale politie, hebben de ambtenaren bedoeld in artikel 22 de hoedanigheid van agent of officier van de gerechtelijke politie, na eedaflegging.

Art. 24. Sans préjudice des pouvoirs qui sont conférés aux autres officiers ou agents de la police judiciaire et aux membres du cadre opérationnel de la police locale et fédérale, les fonctionnaires visés à l'article 22, ont la qualité d'agent ou d'officier de la police judiciaire, après prestation de serment.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de loka ...[+++]

La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]


Met behoud van de bevoegdheden die toevertrouwd worden aan de andere officieren of agenten van gerechtelijke politie en aan de leden van het operationele kader van de lokale en de federale politie, hebben de bevoegde personeelsleden die toezicht houden op de uitvoering van de bepalingen van deze codex en de uitvoeringsbesluiten ervan, de hoedanigheid van agent of officier van de gerechtelijke politie.

Sans préjudice des compétences confiées aux autres officiers ou agents de la police judiciaire et aux membres du cadre opérationnel de la police locale et fédérale, les membres du personnel compétents exerçant le contrôle sur l'exécution des dispositions du présent code et de sis arrêtés d'exécution ont la qualité d'agent ou d'officier de la police judiciaire.


de geschiktheid van de garantiegever is bekrachtigd door de raad van de CTP na een volledige beoordeling van de garantiegever en van het wettelijke, contractuele en operationele kader van de garantie, teneinde een hoge mate van zekerheid over de effectiviteit van de garantie te hebben, en de bevoegde autoriteit is daarvan in kennis gesteld.

l’adéquation du garant a été ratifiée par le conseil d’administration de la contrepartie centrale, après une évaluation complète de l’émetteur et du cadre juridique, contractuel et opérationnel de la garantie permettant d’obtenir un niveau d’assurance élevé en ce qui concerne l’efficacité de la garantie, et notifiée à l’autorité compétente.


Tijdens hun vorming hebben deze kandidaten het statuut van militair, hoewel ze niet mogen deelnemen aan een vorm van gewapende operationele inzet voor ze de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt (Art. 3bis van de wet van 20 mei 1994 betreffende de aanwending van de Krijgsmacht, de paraatstelling, alsook betreffende de periodes en de standen waarin de militair zich kan bevinden), en evenmin ingezet kunnen worden bij hulpverlening op een vreemd grondgebied zolang ze in opleiding zijn (Art. 10, vierde lid, van bovengenoemde wet van 20 mei ...[+++]

Durant leur formation ces candidats ont le statut de militaire toutefois ils ne peuvent pas participer à une forme d'engagement opérationnel armé avant d'avoir atteint l'âge de 18 ans (Art. 3bis de la loi du 20 mai 1994 relative à la mise en œuvre des Forces armées, à la mise en condition, ainsi qu'aux périodes et positions dans lesquelles le militaire peut se trouver) ni être engagés en assistance sur un territoire étranger aussi longtemps qu'ils sont en formation (Article 10, alinéa 4, de la loi du 20 mai 1994 susmentionnée inséré par la loi du 22 mars 2001, qui précise que le candidat militaire du cadre actif qui n'est pas encore arri ...[+++]


Tijdens hun vorming hebben deze kandidaten het statuut van militair, hoewel ze niet mogen deelnemen aan een vorm van gewapende operationele inzet voor ze de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt (Art. 3bis van de wet van 20 mei 1994 betreffende de aanwending van de Krijgsmacht, de paraatstelling, alsook betreffende de periodes en de standen waarin de militair zich kan bevinden), en evenmin ingezet kunnen worden bij hulpverlening op een vreemd grondgebied zolang ze in opleiding zijn (Art. 10, vierde lid, van bovengenoemde wet van 20 mei ...[+++]

Durant leur formation ces candidats ont le statut de militaire toutefois ils ne peuvent pas participer à une forme d'engagement opérationnel armé avant d'avoir atteint l'âge de 18 ans (Art. 3bis de la loi du 20 mai 1994 relative à la mise en œuvre des Forces armées, à la mise en condition, ainsi qu'aux périodes et positions dans lesquelles le militaire peut se trouver) ni être engagés en assistance sur un territoire étranger aussi longtemps qu'ils sont en formation (Article 10, alinéa 4, de la loi du 20 mai 1994 susmentionnée inséré par la loi du 22 mars 2001, qui précise que le candidat militaire du cadre actif qui n'est pas encore arri ...[+++]


« In uitvoering van de artikelen 248decies, 248duodecies en 257quinquies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, werden aan personeelsleden van het operationele kader van de lokale politie voorschotten uitgekeerd op de lonen en vergoedingen waarop zij recht hebben van zodra het nieuwe statuut ten volle in werking is getreden (koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de modaliteiten volgens dewelke aan d ...[+++]

« En exécution des articles 248decies, 248duodecies et 257quinquies de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, il a été attribué aux membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale des avances sur salaires et indemnités qui leur sont dus dès que leur nouveau statut est pleinement entré en vigueur (arrêté royal du 22 juin 2001 déterminant les modalités selon lesquelles des avances ou des compensations doivent être donnés aux membres du personnel de la police locale).


In uitvoering van artikel 11.3.33bis van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (RPPol) hebben de CALogpersoneelsleden van de politiezones Weser-Göhl en Eifel die beschikken over de taalkennis bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juli 1966, in augustus 2007 van het SSGPI (sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie) een tweetaligheidstoelage gekregen die gelijk is aan de bedragen die hun collega's van het operationele kader, dit wil zeggen de politieagenten, hebben ontvangen, en da ...[+++]

En exécution de l'article 11.3.33bis de l'arrêté royal du 30 mars 2001 (PJPol), les membres du personnel CALog des deux zones de police « Weser-Göhl » et « Eifel » en possession des connaissances linguistiques visées à l'arrêté royal du 18 juillet 1966 se sont vu attribuer par le SSGPI (secrétariat social de la police intégrée) au mois d'août 2007 les allocations de bilinguisme avec des montants équivalents de leurs collègues du cadre opérationnel, à savoir les policiers, et ce avec effet rétroactif à partir du 1 janvier 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operationele kader hebben' ->

Date index: 2024-12-28
w