Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operationeel werd gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het openbaar onderzoek bovendien, zoals mogelijk gemaakt bij artikel 4, lid 2, van het Wetboek, eveneens aangekondigd werd op de website van de gemeente Rendeux en op de website van het operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie (DGO4) om een zo ruim mogelijke bekendmaking te voorzien, daarbij inbegrepen ten behoeve van de personen die in het buitenland verblijven;

Considérant de surcroit que, comme le permet l'article 4, alinéa 2, du CWATUP, l'enquête publique a également été annoncée sur le site internet de la Commune de Rendeux et sur celui de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie (DGO4) afin d'assurer une publicité aussi large que possible en ce compris auprès de personnes résidant à l'étranger;


Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig ...[+++]

1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-elles mises en oeuvre?


Een dergelijk systeem werd, dankzij een nauwe samenwerking met de burgemeesters, operationeel gemaakt: in geval van een afschakeling tijdens de winter 2014-2015, zouden de burgers die het nodig hadden, zich fysiek naar de traditionele interventiediensten kunnen begeven, zoals de brandweerkazernes en de politiebureaus (uw vraag nr. 157 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141) De communicatie met de andere diensten zou verzekerd worden via de Astrid-radio.

En collaboration étroite avec les bourgmestres, un tel système a été opérationnalisé: si un délestage avait dû se produire au cours de l'hiver 2014-2015, les citoyens dans le besoin auraient pu se rendre physiquement auprès des services d'intervention traditionnels, tels que les casernes de pompiers et les commissariats de police (votre question n° 157 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141) Les communications avec les autres services y auraient été assurées via radio Astrid.


Gezien de forse inspanningen die nodig zijn ter bestrijding van de klimaatverandering en de aanpassing aan de onvermijdelijke effecten daarvan, zou ten minste 50 % van de opbrengsten van de veiling van emissierechten moeten worden gebruikt voor de beperking van de emissie van broeikasgassen, voor de aanpassing aan de effecten van klimaatverandering, voor de financiering van onderzoek en ontwikkeling voor emissiebeperking en aanpassing, voor de ontwikkeling van duurzame energie om te voldoen aan de toezegging van de Unie om tegen 2020 20 % duurzame energie te gebruiken, om te voldoen aan de toezegging van de Gemeenschap om de energie-efficiëntie tegen 2020 met 20 % op te voeren, om te voorzien in het milieutechnisch veilig afvangen en de geo ...[+++]

Compte tenu des efforts considérables nécessaires pour lutter contre le changement climatique et s’adapter à ses conséquences inévitables, il est opportun qu’au moins 50 % du produit de la mise aux enchères des quotas soient utilisés pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, s’adapter aux conséquences du changement climatique, financer des activités de recherche et de développement dans le domaine de la réduction des émissions et de l’adaptation à l’évolution du climat, développer les énergies renouvelables afin de permettre à l’Union de respecter son engagement d’utiliser les énergies renouvelables à concurrence de 20 % d’ici à 2020, respecter l’engagement pris par la Communauté d’accroître son efficacité énergétique de 20 % d’ic ...[+++]


Hetzelfde geldt voor de leden van het operationeel korps van de rijkswacht, voor de leden van de categorie bijzonder politiepersoneel van de rijkswacht, voor de militairen, voor de overgeplaatste militairen, voor de burgers van het administratief en logistiek korps van de rijkswacht en voor het burgerlijk hulppersoneel van de rijkswacht die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid die werd geboden in artikel 242, tweede lid.

Il en est de même pour les membres du corps opérationnel de la gendarmerie, pour les membres de la catégorie de personnel de police spéciale de la gendarmerie, pour les militaires, pour les militaires transférés et pour les civils du corps administratif et logistique de la gendarmerie et pour le personnel civil auxiliaire de la gendarmerie qui ont fait usage de la faculté ouverte par l'article 242, alinéa 2.


Aangezien pas in 2002 de definitie van homejacking operationeel werd gemaakt en gelet op de overgangsperiode om de gepleegde feiten correct te registreren in de politionele databank, kunnen vanaf 2005 betrouwbare cijfergegevens worden aangereikt.

Vu qu'il a fallu attendre 2002 pour que la définition du homejacking soit rendue opérationnelle et vu la période transitoire pour enregistrer correctement les faits commis dans la banque de données policière, des données chiffrées fiables peuvent être obtenues depuis 2005.


- Het Federaal Borstvoedingscomité werd in oktober 2001 geïnstalleerd en in 2002 werd het operationeel gemaakt.

- Le Comité fédéral de l'allaitement maternel, installé en octobre 2001, est devenu opérationnel en 2002.


3. a) Waarom zal de 30 miljoen euro die ingeschreven is in de begroting 2008 voor de strijd tegen de sociale fraude meer bepaald worden besteed? b) In de presentatie van plaatsvervangend minister van Begroting Jo Vandeurzen op 28 februari 2008 in het Parlement werd melding gemaakt van " het volledig operationeel maken en voldoende personeel voorzien voor SIOD" .

3. a) A quoi sera affecté plus précisément le montant de 30 millions d'euros inscrit au budget 2008 pour la lutte contre la fraude sociale? b) Dans la présentation du ministre du Budget suppléant, M. Jo Vandeurzen, le 28 février 2008 au Parlement, il était question de rendre pleinement opérationnel le SIRS et de le doter d'effectifs suffisants.


2. a) Hoeveel kilo gevaarlijke munitie werd sinds het operationeel worden van de OMI in de installatie onschadelijk gemaakt? b) Waar liggen de toxisch-chemische stoffen opgeslagen? c) Zijn er al transporten naar de verbrandingsoven Indaver in Antwerpen geweest?

2. a) Combien de kilos de munitions dangereuses ont été neutralisés depuis que l'installation est opérationnelle? b) Où les produits chimiques sont-ils stockés? c) A-t-on déjà organisé des transports à destination de l'incinérateur d'Indaver, à Anvers?


1. Het Militair Comité van de NAVO werd belast de wijze te onderzoeken waarmee de militaire samenwerking met Rusland operationeel kan worden gemaakt.

1. Le Comité Militaire de l'OTAN a été chargé d'examiner la manière de rendre la coopération militaire avec la Russie opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operationeel werd gemaakt' ->

Date index: 2024-03-30
w