Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openstaat voor innovatie en niet bang hoeft » (Néerlandais → Français) :

We moeten deze mogelijkheid aangrijpen omdat we zo aan de snel veranderende wereld kunnen tonen dat Litouwen creatief is, openstaat voor innovatie en niet bang hoeft te zijn voor ambitieuze doelstellingen waar het gaat om het verruimen van mogelijkheden en lesmethodes.

Nous devons saisir cette opportunité si nous voulons montrer au monde en rapide évolution que la Lituanie est créative, ouverte à l’innovation et ne craint pas de se fixer des objectifs ambitieux en matière de possibilités et de manières d’apprendre.


­ Internet : dit elektronisch netwerk waarmee alle computers van onze planeet met elkaar kunnen worden verbonden en dat tot duizenden gegevens-banken over de hele wereld toegang verschaft, hoeft niet meer te worden voorgesteld; met Internet ontstaat een communicatieruimte die vrij is, weinig kost, gedecentraliseerd is, ieders eigendom is en voor iedereen openstaat .dus zowel voor de besten als voor de slechten.

­ Internet : on ne présente plus ce réseau électronique qui permet de relier entre eux tous les ordinateurs de la planète et donne accès à des milliers de bases de données de par le monde; avec Internet se développe un espace de communication libre, peu coûteux, décentralisé, propriété de tous, ouvert à tous .donc au meilleur comme au pire.


­ Internet : dit elektronisch netwerk waarmee alle computers van onze planeet met elkaar kunnen worden verbonden en dat tot duizenden gegevens-banken over de hele wereld toegang verschaft, hoeft niet meer te worden voorgesteld; met Internet ontstaat een communicatieruimte die vrij is, weinig kost, gedecentraliseerd is, ieders eigendom is en voor iedereen openstaat .dus zowel voor de besten als voor de slechten.

­ Internet : on ne présente plus ce réseau électronique qui permet de relier entre eux tous les ordinateurs de la planète et donne accès à des milliers de bases de données de par le monde; avec Internet se développe un espace de communication libre, peu coûteux, décentralisé, propriété de tous, ouvert à tous .donc au meilleur comme au pire.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, de snelle ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten hebben, naar ik hoop, ons ‘dolce far niente’-achtige vertrouwen aan het wankelen gebracht dat Europa zo welvarend en veilig is dat het niet bang hoeft te zijn voor grote veiligheidsproblemen.

– (EN) Monsieur le Président, j’espère que l’évolution rapide de la situation au Maghreb et au Moyen-Orient ébranlera notre dolce farniente, cette confiance en une Europe tellement prospère et sûre qu’elle ne craint pas pour sa sécuri.


De rapporteur acht het essentieel dat de lidstaten ervoor zorgen dat de procedure automatisch wordt uitgevoerd, zodat de afzonderlijke schuldeiser niet bang hoeft te zijn voor eventuele retorsiemaatregelen van de zijde van de opdrachtgever.

Votre rapporteur pour avis estime fondamental que les États membres assurent l'exécution automatique de la procédure de façon que le créancier ne doive pas craindre d'éventuelles mesures de rétorsion de la part du commettant.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure ...[+++]


De Tito hier, in zijn gedrag bijvoorbeeld, is onze secretaris-generaal, Harald Rømer, die door deze stad Straatsburg jaagt en niet bang hoeft te zijn voor de consequenties zelfs als het honderd kilometer per uur is en mensen ook opzij moeten springen.

Notre Tito ici, dans son attitude, par exemple, est notre secrétaire général Harald Rømer, qui envahit cette ville de Strasbourg et ne craint aucune conséquence même s’il se trouve à 100 km/heure, et les gens doivent aussi s’écarter d’un bond.


Ik denk dan ook dat Europa niet bang hoeft te zijn om zijn grenzen voor deze regio’s open te stellen, aangezien Georgiërs niet van plan zijn om van het ene op het andere moment naar Europa te vluchten - integendeel, zij komen juist naar Georgië terug.

Je pense donc que l’Europe ne devrait pas avoir peur de s’ouvrir à ces régions, parce que les Géorgiens ne vont pas fuir en Europe du jour au lendemain: ils sont en train de revenir.


De Commissie is ook van mening dat innovatie deel moet uitmaken van de basiswaarden van de samenleving en dat de burgers niet bang horen te zijn van innovatie maar integendeel moeten inzien dat die baten oplevert voor het geheel van de samenleving.

La Commission estime également que l'innovation doit faire partie des valeurs sociétales de base, et que les citoyens ne doivent pas la craindre mais plutôt comprendre qu'elle bénéficie à l'ensemble de la société.


U hoeft niet bang te zijn dat ik uitgaven zal goedkeuren die bestemd zijn voor operaties zoals die in Irak of Afghanistan.

Telle est mon approche de cette délicate question. Dès lors, vous ne devez pas craindre que j'autorise de déclarer éligibles des dépenses comme celles consenties dans le cadre des opérations en Irak ou en Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openstaat voor innovatie en niet bang hoeft' ->

Date index: 2023-06-12
w