Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «openstaan voor vreemdelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conform het verdrag van Rome van 1957 dat het vrij verkeer van werknemers in de Europese Unie regelt, bepaalt het koninklijk besluit van 26 september 1994 dat statutaire overheidsbetrekkingen evenwel openstaan voor vreemdelingen van binnen de EU, met uitzondering van de functies die betrekking hebben op de uitoefening van het openbaar gezag (ordediensten, leger, douane) of de bescherming van de algemene belangen van België (magistratuur, diplomaten, enz.).

Conformément au Traité de Rome de 1957 qui règle la libre circulation des travailleurs au sein de l'Union européenne, l'arrêté royal du 26 septembre 1994 dispose que les emplois publics statutaires sont toutefois accessibles aux étrangers de l'UE, à l'exception des fonctions relatives à l'exercice de la puissance publique (forces de l'ordre, armée, douane) ou à la sauvegarde des intérêts généraux de la Belgique (magistrature, diplomatie, et c.).


Conform het verdrag van Rome van 1957 dat het vrij verkeer van werknemers in de Europese Unie regelt, bepaalt het koninklijk besluit van 26 september 1994 dat statutaire overheidsbetrekkingen evenwel openstaan voor vreemdelingen van binnen de EU, met uitzondering van de functies die betrekking hebben op de uitoefening van het openbaar gezag (ordediensten, leger, douane) of de bescherming van de algemene belangen van België (magistratuur, diplomaten, enz.).

Conformément au Traité de Rome de 1957 qui règle la libre circulation des travailleurs au sein de l'Union européenne, l'arrêté royal du 26 septembre 1994 dispose que les emplois publics statutaires sont toutefois accessibles aux étrangers qui sont des ressortissants de l'UE, à l'exception des fonctions relatives à l'exercice de la puissance publique (forces de l'ordre, armée, douane) ou à la sauvegarde des intérêts généraux de la Belgique (magistrature, diplomatie, et c.).


Conform het verdrag van Rome van 1957 dat het vrij verkeer van werknemers in de Europese Unie regelt, bepaalt het koninklijk besluit van 26 september 1994 dat statutaire overheidsbetrekkingen evenwel openstaan voor vreemdelingen van binnen de EU, met uitzondering van de functies die betrekking hebben op de uitoefening van het openbaar gezag (ordediensten, leger, douane) of de bescherming van de algemene belangen van België (magistratuur, diplomaten, enz.).

Conformément au Traité de Rome de 1957 qui règle la libre circulation des travailleurs au sein de l'Union européenne, l'arrêté royal du 26 septembre 1994 dispose que les emplois publics statutaires sont toutefois accessibles aux étrangers de l'UE, à l'exception des fonctions relatives à l'exercice de la puissance publique (forces de l'ordre, armée, douane) ou à la sauvegarde des intérêts généraux de la Belgique (magistrature, diplomatie, et c.).


Aangezien sinds 1 mei 1995 de contractuele betrekkingen openstaan voor de burgers van elke Staat, welke die ook weze, kan er geen sprake van zijn opnieuw een beperking in te voeren voor de toegang van vreemdelingen voor contractuele betrekkingen».

Étant donné que depuis le 1 mai 1995, les postes de contractuels sont ouverts aux ressortissants de tout État, quel qu'il soit, il n'est pas question de revenir à une limitation d'accès des postes de contractuels aux étrangers».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien sinds 1 mei 1995 de contractuele betrekkingen openstaan voor de burgers van elke Staat, welke die ook weze, kan er geen sprake van zijn opnieuw een beperking in te voeren voor de toegang van vreemdelingen voor contractuele betrekkingen.

Etant donné que depuis le 1 mai 1995, les postes de contractuels sont ouverts aux ressortissants de tout Etat, quel qu'il soit, il n'est pas question de revenir à une limitation d'accès des postes de contractuels aux étrangers.


w