Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «openlijk zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar omdat zijn politieke fractie, de cdH, geen argumenten wenst te geven aan hen die openlijk zeggen dat ze geen ander doel hebben dan de Belgische Staat te vernietigen.

Mais parce que son groupe politique, le cdH, ne souhaite pas donner des arguments à ceux qui disent avec franchise qu'ils n'ont d'autre objectif que de détruire l'État belge.


In het andere geval sust men het eigen geweten door niet openlijk te durven zeggen dat een immigratiebeleid noodzakelijkerwijs uitwijzingen impliceert.

Dans l'autre cas, on se donne bonne conscience en n'osant pas dire ouvertement qu'une politique d'immigration implique nécessairement des expulsions.


Als intellectueel en hoogleraar aan de universiteit heeft hij het gebrek dat hij vrijmoedig en openlijk durft zeggen dat de democratie op een noodzakelijke dialoog berust.

Intellectuel, professeur d'université, il a le défaut d'oser dire librement, publiquement, que la démocratie repose sur un nécessaire dialogue.


(7) Dit wil zeggen : — hetzij in openbare bijeenkomsten of plaatsen; — hetzij in tegenwoordigheid van verscheidene personen, in een plaats die niet openbaar is, maar toegankelijk voor een aantal personen die het recht hebben er te vergaderen of ze te bezoeken; — hetzij om het even welke plaats, in tegenwoordigheid van de beledigde en voor getuigen; — hetzij door geschriften, al dan niet gedrukt, door prenten of zinnebeelden, die aangeplakt, verspreid of verkocht, te koop geboden of openlijk tentoongesteld worden; — hetzij ten slot ...[+++]

(7) C'est-à-dire: « — Soit dans des réunions ou lieux publics; — Soit en présence de plusieurs individus, dans un lieu non public, mais ouvert à un certain nombre de personnes ayant le droit de s'y assembler ou de le fréquenter; — Soit dans un lieu quelconque, en présence de la personne offensée et devant témoins; — Soit par des écrits imprimés ou non, des images ou des emblèmes affichés, distribués ou vendus, mis en vente ou exposés aux regards du public; — Soit enfin par des écrits non rendus publics, mais adressés ou communiqués à plusieurs personnes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben verbijsterd – dat wil ik hier openlijk zeggen – over de standpunten van sommige Europese politici.

Les déclarations de certains dirigeants européens – et je le dis très ouvertement ici – m’inquiètent.


We moeten openlijk zeggen wat de gevolgen van de toetreding van deze grote landen voor de Europese Unie zullen zijn, aangezien deze lichte oneerlijkheid onze partners, inclusief Turkije, niet ontgaat.

Nous devrions signaler avec franchise les effets que produiront l’adhésion de ces grands pays sur l’Union européenne, car ce léger manque d’honnêteté n’est pas passé inaperçu parmi nos partenaires, y compris en Turquie.


In ieder geval wilde ik de collega's die deze laatste amendementen hebben ingediend, de leden Nogueira en Larrea, danken voor hun medewerking. Ik moet openlijk zeggen dat zij consequent waren in hun opzet, al ben ik het niet met hen eens.[gt]

Je voudrais, néanmoins, remercier les auteurs de ces derniers amendements, MM. Nogueira et Ortuondo Larrea, et salue publiquement la cohérence de leur position, même si je ne partage pas cette dernière.


Ondersteuning van de Iraanse krachten die openlijk zeggen te streven naar een samenleving gebaseerd op de wet en mensenrechten en die openstaan voor contacten met het Westen, ligt toch zonneklaar voor de hand.

La nécessité de soutenir les forces iraniennes qui manifestent ouvertement leur volonté d'instaurer une société fondée sur la loi et les droits de l'homme et qui se montrent ouvertes aux contacts avec l'Occident semble une évidence.


Maar zolang niemand dat openlijk durft te zeggen, zullen we ook geen remedie vinden. Ook daarom hopen we dat het Europees Parlement bereid is om binnenkort een debat te organiseren, voordat het te laat is en er niets meer te zeggen valt.

Mais si personne ne le dit clairement, on ne trouvera jamais de remède. Là aussi, espérons que le Parlement européen voudra bien organiser prochainement un débat, avant qu'il n'y ait plus rien à dire.


Het Verdrag bevat nieuwe strafbare feiten, met name voor gedragingen die aan de terreurdaad voorafgaan - dat wil zeggen de rekrutering en de opleiding van terroristen, of het openlijk aanzetten tot terreurdaden -, en het bevat ook nieuwe procedures tussen de Staten om daders te vervolgen; de inhoud ervan blijkt dus a priori overwegend repressief.

La Convention contient de nouvelles incriminations, notamment pour des comportements situés en amont de l'acte terroriste - c'est-à-dire le recrutement et l'entraînement pour le terrorisme, ou la provocation publique à commettre des actes de nature terroriste -, et de nouvelles procédures entre États en vue de poursuivre ceux qui les commettent ; son contenu paraît donc a priori de nature essentiellement répressive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openlijk zeggen' ->

Date index: 2024-10-12
w