Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Verdrag van Istanbul

Traduction de «openlijk geweld tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onlangs heeft in Den Haag een vertegenwoordiger van Amnesty International eremoorden en geweld tegen vrouwen openlijk aangekaart.

Dernièrement, à La Haye, un représentant d'Amnesty International a abordé ouvertement la question des crimes d'honneur et de la violence contre les femmes.


Mehdi Karoubi, vroegere voorzitter van het Iraans parlement en kandidaat op 12 juni, heeft het geweld tegen de manifestanten openlijk aangeklaagd : jonge mannen en vrouwen zouden verkracht zijn, gearresteerden zouden zijn omgekomen in het detentiecentrum van Kahrizak (dat nadien op bevel van ayatollah Ali Khamenei werd gesloten).

Mehdi Karoubi, ancien Président du Parlement iranien et candidat malheureux à la Présidentielle du 12 juin, va dénoncer ouvertement la violence utilisée contre les manifestants: des jeunes femmes et hommes auraient été violées, des personnes arrêtées seraient mortes au centre de détention de Kahrizak (fermé ensuite sur ordre de l'ayatollah Ali Khamenei).


Onlangs heeft in Den Haag een vertegenwoordiger van Amnesty International eremoorden en geweld tegen vrouwen openlijk aangekaart.

Dernièrement, à La Haye, un représentant d'Amnesty International a abordé ouvertement la question des crimes d'honneur et de la violence contre les femmes.


J. overwegende dat de wereldwijde campagne van 16 dagen van activisme tegen geweld tegen vrouwen in heel Irak enthousiast is onthaald, met een aantal door de internationale gemeenschap, de Iraakse regering en anderen georganiseerde evenementen waarmee openlijk steun werd betuigd aan veranderingen; overwegende dat een ontwerpwet inzake het personenrecht, die tot een inperking van de rechten van vrouwen, een verlaging van de huwbare leeftijd en een verandering van het hoede- en het erfrecht zou ...[+++]

J. considérant que les seize jours de la campagne contre les violences à l'encontre des femmes a été reçue avec enthousiasme à travers l'Iraq, avec une série de manifestations organisées par la communauté internationale, le gouvernement iraquien et d'autres instances, démontrant l'appui de l'opinion publique en faveur du changement; considérant qu'un projet de loi sur le statut personnel, lequel aurait réduit les droits des femmes, abaissant l'âge du mariage et modifiant les droits de garde parentale et de succession, a été rejeté par le parlement iraquien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Geweld tegen en vervolging en discriminatie van mensen die tot godsdienstige (minderheids)gemeenschappen behoren, of mensen met niet-religieuze overtuigingen, komen nog steeds voor in grote delen van de wereld; het gebrek aan religieuze tolerantie en de ontbrekende bereidheid tot dialoog en tot oecumenisch samenleven leiden vaak tot politieke onrust, geweld en gewapende conflicten, met het gevolg dat mensenlevens worden bedreigd en de regionale stabiliteit wordt ondermijnd; de krachtige en onmiddellijke veroordeling door de Europese Unie van alle vormen van geweld en discriminatie moet een fundamenteel onderdee ...[+++]

Les violences, les persécutions et les discriminations perpétrées à l'encontre de personnes appartenant à des communautés religieuses et des minorités, ou à l'encontre de personnes qui n'ont pas de convictions religieuses, perdurent dans de nombreuses régions du monde; l'absence de tolérance religieuse et d'ouverture au dialogue ainsi que l'absence de coexistence œcuménique conduisent souvent à des tensions politiques, à la violence et à des conflits armés, qui mettent des vies en péril et menacent la stabilité régionale; la condamnation rapide et sans réserve par l'Union européenne de toutes les formes de violence et de discrimination devrait constituer un aspect fondamental de la politique de l'Union européenne dans le domaine de la lib ...[+++]


Afghanistan zou elke gewelddaad tegen vrouwen, meisjes en kleine meisjes openlijk en ondubbelzinnig moeten veroordelen, of het nu gaat om intrafamiliaal geweld dat voortvloeit uit beslissingen van een parallelle rechtspraak dan wel om geweld van ambtenaren.

L'Afghanistan devrait condamner publiquement et sans équivoque tout acte violent à l'encontre des femmes, des jeunes filles et des fillettes, qu'il s'agisse d'actes commis au sein de la famille, résultant de décision de systèmes parallèles ou perpétrés par des agents de l'État.


(16) " Elke gemeente is aansprakelijk voor de misdrijven op haar grondgebied, met openlijke dwanghandelingen of met geweld, door al of niet gewapende samenscholingen of bijeenkomsten gepleegd, hetzij tegen de personen, hetzij tegen de nationale of private eigendommen, alsook voor de schadevergoeding waartoe zij aanleiding geven" (Art. 1 - Titel IV van het Decreet).

(16) " Chaque commune est responsable des délits commis à force ouverte ou par violence sur son territoire, par des attroupements ou rassemblements armés ou non armés, soit envers les personnes, soit contre les propriétés nationales ou privées, ainsi que des dommages-intérêts auxquels ils donneront lieu" (Art. 1 - Titre IV du Décret).


6. is verontwaardigd over de oproepen tot openlijk geweld tegen homoseksuelen door een lid van een Poolse regeringspartij in verband met de plannen voor een mars voor rechten voor homoseksuelen in Warschau in juni 2006;

6. dit son indignation devant les appels à la violence ouverte contre les homosexuels provenant d'un membre d'un parti gouvernemental polonais en relation avec les projets de défilé pour les droits des homosexuels à Varsovie en juin 2006;


Daarom kan de openlijke of bedekte steun aan intolerantie en extremisme door de overheid en politici in Slowakije niet worden geaccepteerd en kunnen we ook het directe resultaat niet tolereren: dat er wordt weggekeken bij het geweld tegen minderheden en de Hongaarse bevolking.

C’est la raison pour laquelle le soutien officiel, ouvert ou secret, du gouvernement et des hommes politiques vis-à-vis de l’intolérance et de l’extrémisme ne peut être autorisé en Slovaquie, pas plus que nous ne pouvons tolérer son résultat direct, qui consiste à fermer les yeux sur les actes de violence commis à l’encontre de minorités et de la population hongroise.


Afghanistan zou elke gewelddaad tegen vrouwen, meisjes en kleine meisjes openlijk en ondubbelzinnig moeten veroordelen, of het nu gaat om intrafamiliaal geweld dat voortvloeit uit beslissingen van een parallelle rechtspraak dan wel om geweld van ambtenaren.

L'Afghanistan devrait condamner publiquement et sans équivoque tout acte violent à l'encontre des femmes, des jeunes filles et des fillettes, qu'il s'agisse d'actes commis au sein de la famille, résultant de décision de systèmes parallèles ou perpétrés par des agents de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openlijk geweld tegen' ->

Date index: 2022-03-16
w