Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Traduction de «openheid bestaan over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet openheid en transparantie bestaan over kwesties omtrent overheidssteun, en ik wil in dit verband mijn volmondige steun betuigen aan de aanbevelingen van de rapporteur.

Il est important d'assurer l'ouverture et la transparence dans les domaines relatifs aux aides publiques, et je tiens à soutenir sans réserve les recommandations du rapporteur à cet égard.


A. overwegende dat, ongeacht het feit dat er een grootst mogelijke en zeer wenselijke openheid moet bestaan ten aanzien van andere culturen, de Europese Unie de bijzondere plicht heeft te waken over de culturele rijkdom van Europa en dat het Europees cultureel erfgoed dient te worden behouden, gepromoot en gedeeld, zowel binnen als buiten de Europese Unie, in alle vormen en met behulp van alle mogelijke middelen,

A. considérant que, sans préjudice de la plus grande et de la plus souhaitable des ouvertures sur toutes les autres cultures, l'Union européenne a tout particulièrement l'obligation de veiller à la richesse culturelle de l'Europe, le patrimoine culturel européen devant être préservé, divulgué et partagé tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union, dans toutes ses dimensions et par tous les moyens,


A. overwegende dat, ongeacht het feit dat er een grootst mogelijke en zeer wenselijke openheid moet bestaan ten aanzien van andere culturen, de Europese Unie de bijzondere plicht heeft te waken over de culturele rijkdom van Europa en dat het Europees cultureel erfgoed dient te worden behouden, gepromoot en gedeeld, zowel binnen als buiten de Europese Unie, in alle vormen en met behulp van alle mogelijke middelen,

A. considérant que, sans préjudice de la plus grande et de la plus souhaitable des ouvertures sur toutes les autres cultures, l'Union européenne a tout particulièrement l'obligation de veiller à la richesse culturelle de l'Europe, le patrimoine culturel européen devant être préservé, divulgué et partagé tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union, dans toutes ses dimensions et par tous les moyens,


A. overwegende dat, ongeacht het feit dat er een grootst mogelijke en zeer wenselijke openheid moet bestaan ten aanzien van andere culturen, de Europese Unie de bijzondere plicht heeft te waken over de culturele rijkdom van Europa en dat het Europees cultureel erfgoed dient te worden behouden, gepromoot en gedeeld, zowel binnen als buiten de Europese Unie, in alle vormen en met behulp van alle mogelijke middelen,

A. considérant que, sans préjudice de la plus grande et de la plus souhaitable des ouvertures sur toutes les autres cultures, l’Union européenne a tout particulièrement l’obligation de veiller à la richesse culturelle de l’Europe, l’héritage culturel européen devant être préservé, divulgué et partagé tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union, dans toutes ses dimensions et par tous les moyens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel moet er een volledige openheid bestaan over de afspraken en beslissingen. Ook moeten de afgesproken maatregelen compatibel zijn met de bestaande reglementering binnen de Unie en met de doelstellingen van het Haagse programma over de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat eind november jongstleden door de Raad werd aangenomen.

De plus, les mesures décidées doivent être compatibles avec la réglementation existant dans l'Union européenne et avec les objectifs du programme de La Haye - adopté, fin novembre dernier, par le Conseil - visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union.


Het NFWO wordt van alles verweten, onder meer : - het voorleggen van een beleidsplan zonder visie over het te volgen beleid; - een gebrekkig beheer van de financiële middelen (onder meer duidelijk door de opvallend hoge inkomsten uit intresten op bankrekening); - het ontbreken van een globale en gepubliceerde begroting; - het systematisch zondigen tegen de eigen regels in verband met de duur en de vervanging van een mandaat in de wetenschappelijke commissies die over de verdeling van de kredieten beslissen, zodat het vertegenwoordigen van de belangen van de eigen universiteit op de ingebrachte expertise pri- meert; - de afwezigheid v ...[+++]

Il adresse au FNRS quantité de reproches, notam- ment : - la présentation d'un projet dénué de toute vision d'ensemble quant à la politique à mener; - une mauvaise gestion des ressources financières (qui apparaît clairement si l'on considère les reve- nus étonnamment élevés que le fonds tire des inté- rêts de son compte bancaire); - l'absence de budget global et publié; - le non-respect systématique de ses propres règles concernant la durée et le remplacement d'un man- dat au sein des commissions scientifiques qui déci- dent de la répartition des crédits, de sorte que la défense des intérêts de l'université représentée par le mandatai ...[+++]




D'autres ont cherché : openheid bestaan over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openheid bestaan over' ->

Date index: 2023-07-04
w