Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare werken nuttig geachte » (Néerlandais → Français) :

Dit programma moet verplicht bevatten : 1° het plan van de definitieve perimeter van de geplande projecten bedoeld in artikel 3, § 2, 1° à 4°; 2° een richtschema voor de volledige definitieve perimeter, met nadere bepaling van de aard van de projecten en het tijdschema voor de uitvoering van genoemde projecten; 3° een lijst van de onroerende goederen waarop het programma betrekking heeft, evenals, indien ze in gebruik zijn, een lijst van de gebruikers; indien nodig, kunnen deze lijsten tijdens de uitvoering gewijzigd worden; 4° een nauwkeurige beschrijving van de uit te voeren aankopen en werken voor elk project dat kadert in het pro ...[+++]

Ce programme comporte obligatoirement : 1° le plan du périmètre définitif localisant les opérations projetées visées à l'article 3, § 2, 1° à 4°; 2° un schéma directeur couvrant l'ensemble du périmètre définitif et précisant la nature des opérations ainsi que le calendrier de réalisation desdites opérations; 3° une liste des immeubles concernés par le programme ainsi que, s'ils sont occupés, la liste des occupants; en cas de nécessité, ces listes peuvent être modifiées en cours d'opération; 4° une description précise des acquisitions et travaux à réaliser pour chacune des opérations du programme; 5° une description des travaux projetés en exécution de l'article 3, § 2, 2°; 6° une description des actions et partenariats visées à l'arti ...[+++]


Voor de informatie over de wetenschappelijke, de praktische en de financiële haalbaarheid van de verschillende overwogen opties moet ik het geachte lid bijgevolg doorverwijzen naar de bevoegde diensten van het Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare WerkenAgentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust.

Je dois par conséquent renvoyer l’honorable membre aux services compétents du Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken - Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust pour obtenir les informations relatives à la faisabilité scientifique, pratique et financière des différentes options envisagées.


Voor meer informatie over de voortgang en de resultaten van deze studie verzoek ik het geachte lid zich te wenden tot het Waterbouwkundig Laboratorium en/of de bevoegde diensten van het Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare WerkenAgentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust.

Pour obtenir de plus amples informations quant au déroulement et aux résultats de cette étude, l’honorable membre est prié de s’adresser au Waterbouwkundig Laboratorium et/ou aux services compétents du Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare WerkenAgentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust.


Als schepen van Openbare Werken te Mechelen en als lid van de Stuurgroep is het geachte lid al zeker op de hoogte van de details van het project.

En tant qu’échevin des Travaux publics à Malines et en tant que membre du Groupe directeur, l’honorable membre est certainement déjà au courant des détails du projet.


Voor informatie over maatregelen op korte termijn ter wille van de veiligheid van het publiek verzoek ik het geachte lid zich eveneens te wenden tot de bevoegde diensten van het Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare WerkenAgentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust.

Si l’honorable membre souhaite obtenir des informations sur les mesures à court terme permettant de garantir la sécurité du public, je l’invite de s’adresser également aux services compétents du Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare WerkenAgentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust.


Antwoord : De gegevens die door het geachte lid worden opgevraagd, behoren te worden aangevraagd aan de minister van de Waalse regering belast met Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken.

Réponse : La demande émise par l'honorable membre, concernant la communication des données reprises ci-dessus, se doit d'être adressée au ministre du gouvernement wallon chargé du Budget, du Logement, de l'Équipement et des Travaux publics.


Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op ...[+++]

L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du conseil communal ou du fonctionnaire délégué; sauf lorsqu'il propose le périmètre, le conseil communal tra ...[+++]


In het kader van de opdracht die haar door de Staatssecretaris wordt toegewezen, verbindt de vzw Samusocial zich ertoe: - het doelpubliek tijdens de wintermaanden een nachtopvang te verzekeren zoals omschreven in dit ministerieel besluit; - te zorgen voor de begeleiding van het doelpubliek door medewerkers die opgeleid zijn in het begeleiden van daklozen, alsook het toezicht op plaatsen en personen; - het beheer te verzekeren van de omgeving van de opvangplaats, d.w.z. de aangrenzende openbare weg, en dit in samenwerking met de lokale overheden, de politie, de preventie- en veiligheidsagenten, enz.; - samen te ...[+++]

Dans le cadre de la mission qui lui est confiée par la Secrétaire d'Etat, le Samusocial s'engage à: - garantir au public visé, pendant la période hivernale, un accueil de nuit tel que décrit dans le présent Arrêté ministériel; - garantir l'accompagnement du public visé grâce à l'intervention de collaborateurs formés à l'accompagnement des sans-abri, ainsi que la surveillance des lieux et des personnes; - assurer la gestion des environs du lieu d'accueil, ce qui signifie dans les voiries adjacentes, et ceci en collaboration avec les ...[+++]


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 66,66 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangel ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestation ...[+++]


2. De aankondigingen bevatten de in bijlage VII C genoemde inlichtingen en in voorkomend geval ook alle door de houder van de concessie voor openbare werken nuttig geachte inlichtingen in de vorm van de standaardformulieren die door de Commissie overeenkomstig de in artikel 77, lid 2, bedoelde procedure zijn vastgesteld.

2. Les avis comportent les informations mentionnées à l'annexe VII C et, le cas échéant, tout autre renseignement jugé utile par le concessionnaire de travaux publics, selon le format des formulaires standard adoptés par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 77, paragraphe 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare werken nuttig geachte' ->

Date index: 2025-05-24
w