Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare weg moet geleidelijk " (Nederlands → Frans) :

In geval van schade aan een door de operator geïnstalleerde uitrustig die een gevaar oplevert voor de gebruikers van de openbare weg, moet de operator onverwijld alle nodige maatregelen treffen die nodig zijn om de schade te herstellen'.

En cas de dégâts occasionnés à un équipement installé par l'opérateur qui génèrent un danger pour les usagers de la voirie, l'opérateur est tenu de prendre sans délais les mesures nécessaires pour réparer les dégâts".


"Art. L4130-3. Als een gemotoriseerde optocht georganiseerd wordt op de openbare weg, moet de organisator de burgemeester van de verschillende gemeenten waarin die optocht plaatsheeft, daarvan op de hoogte brengen.

« Art. L4130-3.Quand une caravane motorisée est organisée sur la voie publique, l'organisateur prévient le bourgmestre des différentes communes par lesquelles cette caravane compte passer.


- het globale aantal plaatsen op de openbare weg moet geleidelijk aan en onomkeerbaar dalen volgens de modaliteiten voorzien in dit besluit en het aantal plaatsen buiten de openbare weg zal moeten stijgen om deze vermindering aanzienlijk te compenseren.

- le nombre global de places en voirie doit graduellement et de manière non réversible, diminuer selon les modalités reprises dans cet arrêté et le nombre de places hors voirie devra augmenter pour compenser significativement cette diminution.


§ 1. Als de niet-betaling van de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling of het eurovignet wordt vastgesteld op de openbare weg, moet de bestuurder van het voertuig dat aan een van die belastingen onderhevig is, de niet-betaalde belasting en de boete samen met de interesten en kosten in handen van het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 3.13.2.0.3, betalen op het ogenblik van de vaststelling van de overtreding.

§ 1. Si l'absence de paiement de la taxe de circulation, de la taxe de mise en circulation ou de l'Eurovignette est constatée sur la voie publique, le conducteur du véhicule soumis à une de ces taxes, acquitte la taxe de circulation éludée et l'amende, ensemble avec les intérêts et frais, entre les mains du membre du personnel compétent, visé à l'article 3.13.2.0.3, au moment de la constatation de l'infraction.


« Art. 33. § 1. Als de niet-betaling wordt vastgesteld op de openbare weg, moet de bestuurder van het voertuig, vermeld in artikel 3 en 4, de niet-betaalde verkeersbelasting en de boete samen met de interesten en kosten in handen van het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 120, betalen op het ogenblik van de vaststelling van deze overtreding.

« Art. 33. § 1. Si l'absence de paiement est constatée sur la voie publique, le conducteur du véhicule, visé aux articles 3 et 4, acquitte la taxe de circulation éludée et l'amende, ensemble avec les intérêts et frais, entre les mains du membre du personnel compétent, visé à l'article 120, au moment de la constatation de l'infraction.


" Voor het praktische rijonderricht voor de categorie A op de openbare weg moet de instructeur zelf op een voertuig van deze categorie plaatsnemen, of in een voertuig van de categorie B. Hij mag hoogstens twee kandidaten tegelijk onderrichten" .

« Pour l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie A sur la voie publique, l'instructeur prend également place sur un véhicule de cette catégorie, ou dans un véhicule de la catégorie B. Il peut enseigner au maximum à deux candidats en même temps».


Elk groot of gevaarlijk gebrek dat bij een controle wordt vastgesteld, moet worden verholpen voordat het voertuig weer op de openbare weg gebruikt wordt.

Toute défaillance majeure ou critique révélée lors d’un contrôle doit être corrigée avant que le véhicule ne circule à nouveau sur la voie publique.


—elke deelnemer moet het praktijkgedeelte van de opleiding afleggen en zijn rijvaardigheid en rijgedrag op de openbare weg demonstreren.

—chaque participant devra suivre la partie pratique de la formation et apporter la preuve de sa maîtrise des aptitudes et comportements sur la voie publique.


elke deelnemer moet het praktijkgedeelte van de opleiding afleggen en zijn rijvaardigheid en rijgedrag op de openbare weg demonstreren.

chaque participant devra suivre la partie pratique de la formation et apporter la preuve de sa maîtrise des aptitudes et comportements sur la voie publique.


Om toegelaten te worden tot de proef op de openbare weg, moet de kandidaat geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer; het slagen voor deze proef blijft een jaar geldig tenzij de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C+E zich voor de proef op de openbare weg aanbiedt met een geleed voertuig bedoeld in artikel 38, § 6, eerste lid, 1° terwijl het examen op een terrein buiten het verkeer is afgelegd met een samenstel van voertuigen bedoeld in artikel 38, § 6, eerste lid, 2° en omgekeerd.

Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, le candidat doit avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation; la réussite de cette épreuve reste valable un an, sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C+E se présente à l'examen sur la voie publique avec un véhicule articulé visé à l'article 38, § 6, alinéa 1, 1° alors que l'examen sur un terrain isolé de la circulation a été subi avec un ensemble de véhicules visé à l'article 38, § 6, alinéa 1, 2° et vice versa.




Anderen hebben gezocht naar : openbare     openbare weg     openbare weg moet geleidelijk     hoogstens twee     twee kandidaten tegelijk     voertuig weer     wordt vastgesteld     groot of gevaarlijk     elke deelnemer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare weg moet geleidelijk' ->

Date index: 2022-12-18
w