Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare weg komen ofwel " (Nederlands → Frans) :

Er is evenmin een vergunning vereist voor het uitzonderlijk vervoer dat uitgevoerd wordt door voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties en slechts bij uitzondering op de openbare weg komen ofwel ter gelegenheid van een door de gemeente toegelaten folkloristische manifestatie, of op de weg er naartoe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestatie, en voor zover zij niet meer dan 25 km per uur rijden.

Aucune autorisation n'est requise non plus pour le transport exceptionnel qui est effectué par des véhicules qui sont uniquement destinés à des manifestations folkloriques et qui ne se trouvent sur la voie publique qu'à titre exceptionnel ou à l'occasion d'une manifestation folklorique admise par la commune, ou qui s'acheminent vers ou effectuent des tours d'essai en vue de cette manifestation, et pour autant qu'ils n'aient qu'une vitesse maximale de 25 km à l'heure.


Een lid merkt op dat sommige niet-verzekerde voertuigen niet op de openbare weg komen.

Un membre fait observer qu'il y a des véhicules non assurés qui ne se trouvent pas sur la voie publique.


In het ethisch register opgenomen natuurlijke personen mogen niet op de openbare weg komen dan indien zij dat merkteken op een zichtbare manier dragen.

Les personnes physiques inscrites au registre éthique ne pourront circuler sur la voie publique qu'à la condition de porter ce signe distinctif de manière visible.


Zonder verzekering mag je als bestuurder met het voertuig niet op de openbare weg komen.

Sans assurance, un conducteur ne peut circuler sur la voie publique.


« 7° voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties en slechts bij uitzondering op de openbare weg komen ofwel ter gelegenheid van een door de gemeente toegelaten folkloristische manifestatie, of op de weg er naartoe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestatie, en voor zover zij niet meer dan 25 km per uur rijden :

« 7° véhicules exclusivement destinés aux manifestations folkloriques qui ne se rendent qu'exceptionnellement sur la voie publique, soit à l'occasion d'une manifestation folklorique autorisée par la commune, soit sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, soit pour des essais en vue de cette manifestation et pour autant qu'ils ne dépassent pas la vitesse de 25 km à l'heure.


De vrijstellingen gelden voor voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties en slechts bij uitzondering op de openbare weg komen ofwel ter gelegenheid van een door de gemeente toegelaten folkloristische manifestatie, of op de weg er naar toe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestatie, en voor zover zij niet meer dan 25 km/u rijden en zij voldoen aan de voorschriften van de gemeentelijke machtiging.

Les dispenses sont valables pour les véhicules exclusivement destinés aux manifestations folkloriques qui ne se rendent qu'exceptionnellement sur la voie publique soit à l'occasion d'une manifestation folklorique autorisée par la commune, soit sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, soit pour des tours d'essai en vue de cette manifestation et pour autant qu'ils ne dépassent pas la vitesse de 25 km/h et qu'ils répondent aux dispositions de l'autorisation communale.


Voor het besturen van motorvoertuigen en hun aanhangwagens die uitsluitend gebruikt worden voor folkloristische manifestaties, en slechts bij uitzondering op de openbare weg komen ofwel ter gelegenheid van door de gemeente toegelaten folkloristische manifestaties, of de weg er naartoe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestaties, volstaat het rijbewijs geldig verklaard voor categorie B of G en dit ongeacht de massa van het voertuig of het aantal zitplaatsen, en dit voor zover zij niet meer dan 25 km per uur rijden».

Pour la conduite de véhicules à moteur et leurs remorques exclusivement destinés aux manifestations folkloriques qui ne se rendent qu'exceptionnellement sur la voie publique, soit à l'occasion de manifestations folkloriques autorisées par la commune, soit sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, soit pour des essais en vue de ces manifestations, le permis de conduire validé pour la catégorie B ou G suffit et ce, quels que soient la masse du véhicule et le nombre de places assises et pour autant qu'ils ne dépassent pas la vitesse d ...[+++]


De artikelen 46, 48, 49.1, 59.6, 81.1.1, 81.1.2, 81.4.1, 81.4.2, 81.4.3 en 81.6 van dit besluit zijn niet van toepassing op voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties en slechts bij uitzondering op de openbare weg komen ofwel ter gelegenheid van een door de gemeente toegelaten folkloristische manifestatie, of op de weg er naartoe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestatie, en voor zover zij niet meer dan 25 km per uur rijden».

Les articles 46, 48, 49.1, 59.6, 81.1.1, 81.1.2, 81.4.1, 81.4.2, 81.4.3 et 81.6 du présent arrêté ne sont pas d'application aux véhicules exclusivement destinés aux manifestations folkloriques qui ne se rendent qu'exceptionnellement sur la voie publique, soit à l'occasion d'une manifestation folklorique autorisée par la commune, soit sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, soit pour des essais en vue de cette manifestation et pour autant qu'ils ne dépassent pas la vitesse de 25 km à l'heure».


Antwoord : Uit de parlementaire documenten die betrekking hebben op de basiswetten van 2 september 1913 en 28 maart 1923 inzake de verkeersbelasting op de autovoertuigen (VB) blijkt dat waar wordt voorgesteld de voertuigen aangewend tot het goederenvervoer te taxeren, het geenszins de bedoeling was om de landbouw- of nijverheidsvoertuigen te treffen die slechts uitzonderlijk op de openbare weg komen om zich naar de plaats van hun arbeid te begeven, zelfs indien ze bij die gelegenheid zijn uitgerust met hun bijhorigheden.

Réponse : Il résulte des documents parlementaires relatifs aux lois de base des 2 septembre 1913 et 28 mars 1923 en matière de taxe de circulation sur les véhicules automobiles (TC), qu'en proposant de taxer les véhicules servant sur route au transport de marchandises, il n'était pas question de vouloir atteindre les moteurs agricoles ou industriels qui n'utilisent la voie publique qu'exceptionnellement pour se rendre à leur travail, même si, à cette occasion, ils sont munis de leurs accessoires.


Antwoord : Uit de parlementaire stukken die betrekking hebben op de basiswetten van 2 september 1913 en 28 maart 1923 inzake de verkeersbelasting op de autovoertuigen (VB) blijkt dat waar wordt voorgesteld de voertuigen aangewend tot het goederenvervoer te taxeren, het geenszins de bedoeling was om de landbouw- of nijverheidsvoertuigen te treffen die slechts uitzonderlijk op de openbare weg komen om zich naar de plaats van hun arbeid te begeven, zelfs indien ze bij die gelegenheid zijn uitgerust met hun bijhorigheden.

Réponse : Il résulte des documents parlementaires relatifs aux lois de base des 2 septembre 1913 et 28 mars 1923 en matière de taxe de circulation sur les véhicules automobiles (TC), qu'en proposant de taxer les véhicules servant sur route au transport de marchandises, il n'était pas question de vouloir atteindre les moteurs agricoles ou industriels qui n'utilisent la voie publique qu'exceptionnellement pour se rendre à leur travail, même si, à cette occasion, ils sont munis de leurs accessoires.




Anderen hebben gezocht naar : openbare weg komen ofwel     openbare     openbare weg komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare weg komen ofwel' ->

Date index: 2025-05-27
w