Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare raadpleging hadden plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

In het verleden liepen projecten vertraging op of stuitten op protest omdat er geen brede informatiecampagnes en openbare raadpleging hadden plaatsgevonden.

Par le passé, certains projets ont accusé des retards et ont été contestés parce qu'ils n'avaient pas fait l'objet d'une procédure étendue d'information et de consultation publique.


Wat betreft de kwestie van de zeehondenvangst heeft er voorafgaand aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1007/2009 betreffende de handel in zeehondenproducten een brede openbare raadpleging[32] plaatsgevonden, waarbij ook de inheemse bevolkingsgroepen zijn geraadpleegd.

En ce qui concerne les phoques, une vaste consultation publique[32] a eu lieu, notamment auprès des populations autochtones, avant l'adoption du règlement 1007/2009 sur le commerce des produits dérivés du phoque.


De impactanalyse en een openbare raadpleging hebben in 2008 plaatsgevonden en de goedkeuring van een nieuw voorstel door de Commissie is voorzien voor maart 2009.

L'analyse d'impact et une consultation publique ont déjà été menées en 2008 et l'adoption par la Commission d'une nouvelle proposition est prévue pour mars 2009.


55. roept de EIB op om voorafgaand aan de projectgoedkeuring zorgvuldig na te gaan of er ter plaatse openbare raadpleging heeft plaatsgevonden ten aanzien van de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van projecten die door een EU-garantie worden gedekt, inclusief de prestaties van financiële tussenpersonen bij het gebruik van de lening van de EIB; is van mening dat de EIB bij leningen aan ontwikkelingslanden op extra zorgvuldigheid moet betrachten conform gestandaardiseerde procedures en op basis van internationale beste praktijken, met ...[+++]

55. appelle la BEI à faire preuve de toute la diligence requise, en s'assurant de l'existence d'une consultation publique appropriée au niveau local, concernant les aspects liés au développement des projets bénéficiant de la garantie de l'UE, ce avant l'approbation des projets, y compris la performance des intermédiaires financiers dans l'utilisation des prêts accordés par la BEI; estime, lorsqu'il s'agit d'activités de prêt dans des pays en développement, que la BEI doit faire preuve de vigilance renforcée, conformément aux procédures standardisées dans le cadre des meilleures pratiques internationales, en ce qui concerne la lutte cont ...[+++]


55. roept de EIB op om voorafgaand aan de projectgoedkeuring zorgvuldig na te gaan of er ter plaatse openbare raadpleging heeft plaatsgevonden ten aanzien van de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van projecten die door een EU-garantie worden gedekt, inclusief de prestaties van financiële tussenpersonen bij het gebruik van de lening van de EIB; is van mening dat de EIB bij leningen aan ontwikkelingslanden extra zorgvuldigheid moet betrachten conform gestandaardiseerde procedures en op basis van internationale beste praktijken, met be ...[+++]

55. appelle la BEI à faire preuve de toute la diligence requise, en s'assurant de l'existence d'une consultation publique appropriée au niveau local, concernant les aspects liés au développement des projets bénéficiant de la garantie de l'Union, ce avant l'approbation des projets, y compris la performance des intermédiaires financiers dans l'utilisation des prêts accordés par la BEI concernant ces aspects; estime, lorsqu'il s'agit d'activités de prêt dans des pays en développement, que la BEI devrait faire preuve de vigilance renforcée, conformément aux procédures standardisées suivant les meilleures pratiques internationales, en ce qui ...[+++]


In dat verband moet erop worden gewezen dat de ontworpen tekst verschilt van het ontwerpbesluit waarover tussen 24 december 2009 en 21 januari 2010 een openbare raadpleging heeft plaatsgevonden (22).

A ce propos, il y a lieu de constater que le texte en projet diffère du projet d'arrêté soumis à la consultation publique qui s'est tenue entre le 24 décembre 2009 et le 21 janvier 2010 (22).


P. overwegende dat deze aanpak helaas door de Commissie is beëindigd, aangezien de mededeling noch de openbare raadpleging ooit hebben plaatsgevonden;

P. considérant que la Commission a malheureusement abandonné cette approche, étant donné que la communication n'a jamais été publiée et que la consultation publique n'a jamais été lancée;


- Een tweede openbare raadpleging heeft plaatsgevonden nadat de opmerkingen van de Commissie inzake het ontwerp van nationaal toewijzingsplan werden verwerkt.

- une deuxième consultation publique a été organisée après la communication du projet de plan national d'allocation à la Commission et la prise en compte des remarques de celle-ci.


Gedwongen gedeeld gebruik van faciliteiten of eigendom dient alleen aan ondernemingen te worden opgelegd nadat een volledige openbare raadpleging heeft plaatsgevonden.

Le partage obligatoire des ressources ou de la propriété ne devrait être imposé à des entreprises qu'après une procédure complète de consultation publique.


Het bestaan op communautair en nationaal niveau van wettelijke bepalingen die beogen de werknemers te betrekken bij de werking van de onderneming en bij de hen betreffende besluiten, heeft niet altijd belet dat er zwaarwegende besluiten betreffende de werknemers zijn genomen en bekend gemaakt zonder dat er van te voren adequate informatie en raadpleging hadden plaatsgevonden.

L'existence, aux niveaux communautaire et national, de dispositions juridiques visant à assurer l'association des travailleurs à la marche de l'entreprise et aux décisions qui les concernent, n'a pas toujours empêché que des décisions graves concernant les travailleurs soient prises et rendues publiques sans que des procédures adéquates d'information et de consultation aient été préalablement mises en place.


w