Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare raadpleging en twee enquêtes georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft in 2015 een openbare raadpleging en twee enquêtes georganiseerd, waarbij het accent lag op het EU-burgerschap en het kiesrecht. De resultaten daarvan zijn in het verslag van 2017 over het EU-burgerschap verwerkt.

En 2015, la Commission a mené une consultation publique et réalisé deux enquêtes sur le thème de la citoyenneté européenne et des droits électoraux, dont les résultats ont alimenté le rapport 2017 sur la citoyenneté de l'Union.


De Commissie organiseert nu een openbare raadpleging over twee mogelijkheden om deze dialoog te organiseren, namelijk: 1) door middel van een drugsforum en 2) via de thematische koppeling van bestaande netwerken.

La Commission soumet à présent à la consultation publique deux possibilités d’organisation de ce dialogue, à savoir (1) un forum de la société civile sur la drogue et (2) une liaison thématique des réseaux existants.


Het voorlopige verslag staat nu open voor openbare raadpleging gedurende twee maanden.

Le rapport préliminaire est désormais ouvert à la consultation publique pendant une période de deux mois.


Dat er nog belemmeringen bestaan, is ook gebleken uit een brede openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die op 9 mei 2012 door de Commissie werd gestart[7], de Eurobarometer‑enquêtes over het EU‑burgerschap[8] en de kiesrechten[9] van 2013 en de evenementen die door belanghebbenden ter voorbereiding van dit verslag samen met het Europees Parlement[10], het Comité van de Regio's[11] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] werden georganiseerd.

La persistance de barrières a été confirmée par une large consultation publique sur la citoyenneté de l’Union, lancée par la Commission le 9 mai 2012[7], par des enquêtes Eurobaromètre 2013 sur la citoyenneté de l’Union[8] et les droits électoraux[9], et par divers événements organisés par des parties prenantes importantes lors de l’élaboration du présent rapport, en coopération avec le Parlement européen[10], le Comité des régions[11], et le Comité économique et social européen[12].


De openbare raadpleging loopt gedurende acht weken en bouwt voort op een eerdere raadpleging die eind 2016 werd georganiseerd ter voorbereiding van de start van het Europees solidariteitskorps in december 2016.

La consultation publique, qui s'étalera sur huit semaines, s'appuie sur les résultats d'une consultation des parties prenantes qui avait été effectuée fin 2016 en préparation du lancement du corps européen de solidarité en décembre.


Er werd bijgevolg geen rekening gehouden met het argument, naar voren gebracht tijdens de openbare raadpleging, dat een onderscheid zou moeten worden gemaakt tussen deze twee categorieën beleggers.

Les arguments exprimés lors de la consultation publique selon lesquels il y avait lieu de distinguer entre ces deux catégories d'investisseurs n'ont par conséquent par été retenus.


In het kader van de procedure voor de volgende aanwijzing van de aanbieder van de universele postdienst heeft het BIPT eind januari van dit jaar een openbare raadpleging georganiseerd om de opinie van het publiek te achterhalen over de toekomst van de universele postdienst in ruime zin.

Dans le cadre de la procédure de désignation du prochain prestataire du service postale universel, l'IBPT a organisé à la fin du mois de janvier de cette année une consultation publique pour recueillir l'opinion du public sur l'avenir du service postal universel au sens large.


In het kader van de procedure voor de volgende aanwijzing van de aanbieder van de universele postdienst heeft het BIPT eind januari 2015 een openbare raadpleging georganiseerd om de opinie van het publiek te achterhalen over de toekomst van de universele postdienst in ruime zin.

Dans le cadre de la procédure de désignation du prochain prestataire du service postale universel, l'IBPT a organisé à la fin du mois de janvier 2015 une consultation publique pour recueillir l'opinion du public sur l'avenir du service postal universel au sens large.


De ESMA heeft daarom een grootschalige openbare raadpleging georganiseerd bij de financiële sector.

Dans ce contexte, l'ESMA a lancé une large consultation publique auprès du secteur financier.


Die Frans-Duitse toenadering volgt op de door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging over de ISDS-regeling, die bijna 150.000 antwoorden heeft opgeleverd: 88 procent van de respondenten is gekant tegen het principe van een arbitragetribunaal.

Ces rapprochements franco-allemands prennent place dans un contexte où la consultation publique organisée par la Commission au sujet de l'ISDS a reçu près de 150.000 réponses: 88% des répondants se sont déclarés opposés au principe du tribunal arbitral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare raadpleging en twee enquêtes georganiseerd' ->

Date index: 2023-11-10
w