Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare raadpleging begonnen over manieren » (Néerlandais → Français) :

Om te bekijken hoe mkb-bedrijven daadwerkelijk hun recht op volledige vergoeding van dergelijke schade kunnen uitoefenen, is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over een coherente Europese aanpak van collectief verhaal.

Afin d’étudier les solutions permettant aux PME d’exercer efficacement leur droit à la réparation intégrale lorsqu’elles subissent ce type de préjudice, la Commission a lancé une consultation publique relative à une approche européenne cohérente en matière de recours collectif.


Op 27 januari 2017 is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over mogelijke activiteiten in het kader van het nieuwe "One Health"-actieplan ter bestrijding van AMR, dat in de zomer van 2017 moet worden goedgekeurd.

Le 27 janvier 2017, la Commission a lancé une consultation publique concernant les activités qu'il conviendrait d'inclure dans le nouveau plan d'action «Une seule santé» contre la résistance aux antimicrobiens, dont l'adoption est prévue d'ici à l'été 2017.


In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.

Les nouvelles directives définiront la marche à suivre pour passer de la réglementation sectorielle actuelle des télécommunications à l'application des règles de concurrence, en mettant à profit le consensus qui s'est dégagé lors de la consultation publique pour réduire cette réglementation sectorielle aux seuls domaines où elle est indispensable.


Zoals u weet, is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over de ISDS-clausules binnen het TTIP. De resultaten daarvan werden recent bekendgemaakt en hebben een impuls gegeven voor een diepgaander beraad met de lidstaten, het Europees Parlement en het maatschappelijke middenveld.

Comme vous le savez, la Commission a initié une consultation publique sur les clauses ISDS dans le TTIP, dont les résultats viennent d'être publiés, et a ainsi donné l'impulsion pour une réflexion plus approfondie avec les États membres, le Parlement européen et la société civile.


Binnenkort wordt begonnen met de 12 weken durende openbare raadpleging op basis van een vragenlijst, en in februari 2017 wordt over het initiatief een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.

La procédure de consultation publique, qui s'étendra sur 12 semaines et prendra la forme d'un questionnaire, sera lancée prochainement et une réunion des parties intéressées portant sur l'initiative sera organisée d'ici février 2017.


In dat kader heeft de Commissie een volledige impactanalyse aangevraagd over de verschillende opties en werd op 20 april een openbare raadpleging afgesloten. Bij die raadpleging werden economische en sociale partners gehoord, zowel Belgische als Europese.

Dans ce cadre, la Commission a commandé une analyse d'impact complète sur les options possibles et une consultation publique a été clôturée le 20 avril qui a permis d'entendre les acteurs économiques et partenaires sociaux, tant belges qu'européens.


Daarom is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over manieren waarop de wederzijdse erkenning van de gevolgen van akten van de burgerlijke stand in de EU kan worden vergemakkelijkt, zodat zij in 2013 voorstellen voor EU-maatregelen kan indienen[17].

C'est la raison pour laquelle la Commission a lancé une consultation publique sur les moyens de faciliter la reconnaissance mutuelle, au sein de l'UE, des effets des actes d'état civil dans la perspective de proposer des mesures européennes en 2013[17].


Concreet zal de informatie over het houden van een raadpleging op volgende manieren bekend worden gemaakt: door dit bericht in het Belgisch Staatsblad, via de federale portaalsite www.belgium.be, via de nationale portaalsite www.aarhus.be en via de portaalsite van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu: www.consult-leefmilieu.be voor het Nederlands en www.consult-environnement.be voor het Frans.

Concrètement, l'information sur la tenue de la consultation se fera par les moyens de communication suivants : par cet avis au Moniteur belge, via le site du portail fédéral www.belgium.be, via le site du portail national www.aarhus.be ainsi que sur le site portail du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : www.consult-environnement.be pour le français et www.consult-leefmilieu.be pour le néerlandais.


Tijdens de openbare raadpleging hebben verscheidene operatoren de noodzaak benadrukt om over een doeltreffend systeem voor de uitwisseling van informatie tussen operatoren te beschikken als men deze doelstellingen wilde behalen.

Pendant la consultation publique, plusieurs opérateurs ont souligné la nécessité de disposer d'un système efficace pour l'échange d'informations entre opérateurs si on voulait atteindre ces objectifs.


Tijdens die vergadering hebben we het onder meer gehad over de veiligheidseisen die het FANC met betrekking tot de exploitatie van de kerncentrales Doel 1 en 2 stelt, en over de vraag of er een milieueffectrapportage en een openbare raadpleging nodig zijn.

Lors de cette réunion nous avons notamment abordé les conditions de sûreté imposées par l'AFCN pour l'exploitation des centrales de Doel 1 et 2 et la nécessité de mettre en place (ou pas) une étude d'impact environnemental et une consultation publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare raadpleging begonnen over manieren' ->

Date index: 2023-09-11
w