Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslag op de openbare orde
Bedreiging van de openbare orde
Bepaling van openbare orde
Gevaar voor de openbare orde
Handhaving van openbare orde
Met de openbare orde strijdige activiteit
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde
Openbare orde
Openbare orde en veiligheid
Openbare orde en veiligheid garanderen
Openbare orde en veiligheid verzekeren
Zorgen voor de openbare orde en veiligheid

Traduction de «openbare orde bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden | met de openbare orde strijdige activiteit | schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land

activité contraire à l'ordre public | comportement préjudiciable à l'ordre public


openbare orde en veiligheid garanderen | openbare orde en veiligheid verzekeren | zorgen voor de openbare orde en veiligheid

assurer la sûreté et la sécurité publiques


aanslag op de openbare orde | bedreiging van de openbare orde | gevaar voor de openbare orde

menace à l'ordre public | menace pour l'ordre public


misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

crimes et délits contre l'ordre public




openbare orde en veiligheid

ordre et sécurité publics


handhaving van openbare orde

maintien de l'ordre public






betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

individu dangereux pour la sécurité ou l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij wijze van voorbeeld : - elke beslissing die in het dossier voorkomt en die een motivering van openbare orde bevat; - elk ernstig feit dat tot een veroordeling heeft geleid of had kunnen leiden; - ontdekking op heterdaad van een ernstig feit; - ernstige feiten, toegegeven door de betrokken persoon; - opsporingsbericht, bevel tot medebrenging of bevel tot aanhouding; - dezelfde ernstige feiten waarvoor een onderzoek of een strafprocedure loopt; - de in het buitenland veroordeelde ernstige feiten, voor zover de beschikbare informatie doorslaggevend is.

A titre d'exemple : - toute décision qui figure au dossier et qui comporte une motivation d'ordre public ; - tout fait grave ayant résulté en une condamnation ou pourrait y conduire ; - flagrant délit de fait grave ; - faits graves avoués par la personne concernée ; - avis de recherche, mandat d'amener ou mandat d'arrêt ; - ces mêmes faits graves pour lesquels une enquête ou une procédure pénale est en cours ; - les faits graves condamnés à l'étranger pour autant que l'information disponible soit concluante.


Dit reglement bevat aldus bepalingen van openbare orde.

Le présent règlement porte donc des dispositions d'ordre public.


Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° in paragraaf 3 wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd: "Een aanvraag om verkrijging, verlengin ...[+++]

Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Gouvernement peut donner aux guichets d'entreprises le pouvoir de délivrer la carte professionnelle qu'il a accordée». 3° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Une demande d'octroi, de prolongation ou de renouvellement d'une carte professionnelle ne respecte pas les ...[+++]


Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naak ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De zwarte lijst bevat namen van personen die een gevaar vormen voor de Turkse openbare orde en is gebaseerd op de Turkse wetgeving inzake vreemdelingen.

1. La liste noire contient des noms de personnes représentant un danger pour l'ordre public turc et est basée sur la législation turque en matière d'étrangers.


In titel V « Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde door bijzondere personen gepleegd », hoofdstuk IX « Enige andere misdrijven tegen de openbare orde », van het Strafwetboek, wordt een nieuwe afdeling III ingevoegd, met als opschrift : « AFDELING III — Ongeoorloofde beïnvloeding van personen die een openbaar ambt uitoefenen », die een artikel 317 bevat, dat luidt als volgt :

Dans le titre V « Des crimes et des délits contre l'ordre public commis par des particuliers », chapitre IX « De quelques autres infractions à l'ordre public » du Code pénal, est inséré une nouvelle section III, intitulé: « SECTION III. — Du trafic d'influence à l'égard de personnes qui exercent une fonction publique », comprenant un article 317, rédigé comme suit:


In titel V « Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde door bijzondere personen gepleegd », hoofdstuk IX « Enige andere misdrijven tegen de openbare orde », van het Strafwetboek, wordt een nieuwe afdeling III ingevoegd, met als opschrift : « AFDELING III — Ongeoorloofde beïnvloeding van personen die een openbaar ambt uitoefenen », die een artikel 317 bevat, dat luidt als volgt :

Dans le titre V « Des crimes et des délits contre l'ordre public commis par des particuliers », chapitre IX « De quelques autres infractions à l'ordre public » du Code pénal, est inséré une nouvelle section III, intitulé: « SECTION III. — Du trafic d'influence à l'égard de personnes qui exercent une fonction publique », comprenant un article 317, rédigé comme suit:


Dit deel bevat de gebruikelijke bepalingen in verband met het voorwerp en de werkingssfeer alsmede de bepalingen die stellen dat het verzoek om samenwerking kan worden afgewezen wanneer het gaat om minder belangrijke gevallen of wanneer de uitvoering van het verzoek de openbare orde kan aantasten. Ook bevat het de bepalingen tot regeling van het verstrekken van inlichtingen en bewijsmateriaal en de bepalingen inzake de vertrouwelijkheid (de artikelen 1 ...[+++]

Cette partie comprend les dispositions habituelles sur l'objet et le champ d'application; les dispositions stipulant les possibilités de refus de coopération dans les cas d'importance mineures et d'atteinte à l'ordre public; et les dispositions réglant la transmission des informations et éléments de preuve, ainsi que la confidentialité (Articles 1 à 6).


Voorts regelen de samenwonenden hun wettelijke samenwoning naar goeddunken door middel van een overeenkomst, voor zover deze geen beding bevat dat strijdig is met artikel 1477, met de openbare orde of de goede zeden, noch met de regels betreffende het ouderlijk gezag en de voogdij, noch met de regels die de wettelijke orde van de erfopvolging bepalen.

En outre, les cohabitants règlent les modalités de leur cohabitation légale par convention comme ils le jugent à propos, pour autant que celle-ci ne contienne aucune clause contraire à l'article 1477, à l'ordre public, aux bonnes moeurs, ou aux règles relatives à l'autorité parentale, à la tutelle et aux règles déterminant l'ordre légal de la succession.


Volgens het privaatrecht kan geen enkele overeenkomst die bepalingen bevat die strijdig zijn met de openbare orde als geldig worden beschouwd. Naar analogie daarmee moet het geheime akkoord tussen België en de Verenigde Staten als ongeldig worden beschouwd als het praktijken oplegt die ingaan tegen de internationale openbare orde, wat wel degelijk het geval is als het ons land verplicht medeplichtig te zijn aan een illegale agressie.

Par analogie avec le droit privé, qui stipule qu'aucun contrat contenant une ou des clauses contraires à l'ordre public ne peut être considéré comme valable, l'accord secret conclu par la Belgique avec les États-Unis doit être considéré comme nul et non avenu s'il impose des pratiques contraires à l'ordre public international, ce qui est évidemment bien le cas s'il force notre pays à être complice d'une agression illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare orde bevat' ->

Date index: 2023-10-01
w