Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent van de openbare macht
Drager van de openbare macht
Openbare macht

Traduction de «openbare macht behoorlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


drager van de openbare macht

dépositaire de la force publique








overheidslichaam in de uitoefening van de openbare macht

entité publique dans l'exercice de ses prérogatives de puissance publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in artikel 51, 1°, bedoelde rechten en retributies zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning tot het voorhanden hebben van een vergunningplichtig vuurwapen, die beperkt blijft tot de aankoop van munitie, aan een lid van een dienst van het openbaar gezag of van de openbare macht, bedoeld in het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, behoorlijk gemachtigd door de bevoegde overheid van deze dienst om een sportschietst ...[+++]

Les droits et redevances visés à l’article 51, 1°, ne sont pas dus lors de la délivrance d’une autorisation de détention d’une arme à feu soumise à autorisation limitée à l’acquisition de munitions à un membre d’un service de l’autorité ou de la force publique visé par l’arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d’armes par les services de l’autorité ou de la force publique, dûment autorisé par l’autorité compétente de ce service à fréquenter un stand de tir sportif ou à participer à des compétitions de tir sportif avec une arme à feu réglementaire soumise à autorisation.


De beslissing om de opvang van vluchtelingen gedeeltelijk aan privé-firma's over te laten is niet gebaseerd op een reële nood en geeft evenmin blijk van efficiënt of behoorlijk bestuur. De overheid neemt hier de ideologische beslissing om de privé-sector te betrekken bij een taak die door haar aard tot het domein van de openbare macht behoort.

Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature des pouvoirs publics.


De beslissing om de opvang van vluchtelingen gedeeltelijk aan privé-firma's over te laten is niet gebaseerd op een reële nood en geeft evenmin blijk van efficiënt of behoorlijk bestuur. De overheid neemt hier de ideologische beslissing om de privé-sector te betrekken bij een taak die door haar aard tot het domein van de openbare macht behoort.

Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature des pouvoirs publics.


13. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd ...[+++]

13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd ...[+++]

12. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]


De in artikel 51, 1°, bedoelde rechten en retributies zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning tot het voorhanden hebben van een vergunningsplichtig vuurwapen, die beperkt blijft tot de aankoop van munitie, aan een lid van een dienst van het openbaar gezag of van de openbare macht, bedoeld in het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, behoorlijk gemachtigd door de bevoegde overheid van deze dienst om een sportschiets ...[+++]

Les droits et redevances visés à l'article 51, 1°, ne sont pas dus lors de la délivrance d'une autorisation de détention d'une arme à feu soumise à autorisation limitée à l'acquisition de munitions à un membre d'un service de l'autorité ou de la force publique visé par l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, dûment autorisé par l'autorité compétente de ce service à fréquenter un stand de tir sportif ou à participer à des compétitions de tir sportif avec une arme à feu réglementaire soumise a autorisation.


De in artikel 51, 1°, bedoelde rechten en retributies zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning tot het voorhanden hebben van een vergunningplichtig vuurwapen, die beperkt blijft tot de aankoop van munitie, aan een lid van een dienst van het openbaar gezag of van de openbare macht, bedoeld in het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, behoorlijk gemachtigd door de bevoegde overheid van deze dienst om een sportschietst ...[+++]

Les droits et redevances visés à l'article 51, 1°, ne sont pas dus lors de la délivrance d'une autorisation de détention d'une arme à feu soumise à autorisation limitée à l'acquisition de munitions à un membre d'un service de l'autorité ou de la force publique visé par l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, dûment autorisé par l'autorité compétente de ce service à fréquenter un stand de tir sportif ou à participer à des compétitions de tir sportif avec une arme à feu réglementaire soumise à autorisation.


De rechten en retributies bedoeld in artikel 2, 1° zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning tot het voorhanden hebben van een verweervuurwapen, die beperkt blijft tot de aankoop van munitie, aan een lid van een dienst van het openbaar gezag of van de openbare macht, bedoeld in de koninklijke besluiten van 12 augustus 1991 en 11 september 1991 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, behoorlijk gemachtigd door de bevoegde overheid van deze dienst om een s ...[+++]

Les droits et redevances visés à l'article 2, 1°, ne sont pas dus lors de la délivrance d'une autorisation de détention d'une arme à feu de défense limitée à l'acquisition de munitions à un membre d'un service de l'autorité ou de la force publique visé par les arrêtés royaux du 12 août 1991 et du 11 septembre 1991 relatifs à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, dûment autorisé par l'autorité compétente de ce service à fréquenter un stand de tir sportif ou à participer à des compétitions de tir sportif avec une arme à feu réglementaire de défense.


Leden van politiediensten die zijn opgenomen in de lijst van het K.B. van 12 augustus 1991 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, aangevuld bij de K.B'. s van 29 oktober 1991, 29 oktober 1993 en 31 maart 1995, genieten van een vrijstelling voor een model 4 (verweerwapen), beperkt tot de aankoop van munitie voor hun dienstwapen dat ze buiten de dienst wensen te gebruiken voor deelname aan het sportschieten, mits behoorlijke machtigin ...[+++]

Les membres des services de police repris dans la liste de l'A.R. du 12 août 1991 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, complété par les A.R. des 29 octobre 1991, 29 octobre 1993 et 31 mars 1995, bénéficient d'une exemption pour le modèle 4 (armes de défense), limité à l'acquisition de munitions pour leur arme de service qu'ils souhaitent utiliser en dehors du service afin de participer au tir sportif, à condition d'être dûment autorisé.]


5. a) Ja, en dit gebeurt door de Comités tot aankoop van onroerende goederen. b) Er zijn geen prioriteiten behalve in geval van onteigeningen voor openbaar nut, hetgeen door de onteigenende openbare macht behoorlijk dient gemotiveerd te worden.

5. a) Oui, et ce par les Comités d'acquisition d'immeubles. b) Il n'y a pas de priorité sauf en cas d'expropriation pour cause d'utilité publique dûment motivée par le pouvoir public expropriant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare macht behoorlijk' ->

Date index: 2025-05-03
w