Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag ten laste van de openbare middelen

Traduction de «openbare last aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrag ten laste van de openbare middelen

élément à charge des fonds publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de betrokken pensioenen met overheidsfondsen worden gefinancierd, moet de last die op de Staat weegt, kunnen worden gewijzigd wanneer de sanering van de openbare financiën of het tekort in de sociale zekerheid zulks vereisen.

Les pensions concernées étant financées par des fonds publics, la charge qui pèse sur l'Etat doit pouvoir être modifiée lorsque la nécessité d'assainir les finances publiques l'exige ou lorsque le déficit de la sécurité sociale l'impose.


Ten slotte maakt de beoordeling van de schade in het licht van de ontstentenis van een normale tegenprestatie van arbeid het mogelijk een billijk evenwicht tussen de belangen van de verschillende betrokken partijen tot stand te brengen, aangezien de openbare werkgever een rechtstreekse vordering geniet die met een subrogatoire vordering wordt gecumuleerd, terwijl de persoon die ertoe is gehouden hem te vergoeden, de storting van prestaties die voortvloeien uit keuzes eigen aan de in het geding zijnde arbeidsrelatie, en die niet in verhouding kunnen blijken met de rechtstreeks door het slachtoffer geleden schade waartoe de subrogatoire vo ...[+++]

Enfin, l'appréciation du dommage à l'aune de l'absence de contrepartie normale de prestations de travail permet de ménager un juste équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées, l'employeur public bénéficiant d'une action directe se cumulant à une action subrogatoire, tandis que la personne tenue de l'indemniser ne devra pas prendre en charge le versement de prestations qui procèdent d'options propres à la relation de travail en cause, et qui peuvent se révéler sans commune mesure avec le dommage subi directement par la victime auquel est, en principe, limitée l'action subrogatoire.


Aangezien die pensioenen gedeeltelijk met overheidsfondsen worden gefinancierd, moet de last die op de Staat weegt, kunnen worden gewijzigd wanneer de sanering van de openbare financiën of het tekort in de sociale zekerheid zulks vereisen.

Etant donné que ces pensions sont en partie financées au moyen de deniers publics, la charge qui repose sur l'Etat doit pouvoir être modifiée lorsque l'assainissement des finances publiques ou le déficit de la sécurité sociale l'exigent.


Aangezien het gaat om het kosteloos karakter van deze toegang, is het duidelijk dat de bedoeling van de regering niet is de werkelijke kostprijs van een dergelijke toegang ten laste te leggen van de openbare vervoersmaatschappijen of uitbaters van nucleaire sites.

S'agissant du caractère gratuit de cet accès, il est clair que l'intention du gouvernement n'est pas de mettre à charge des sociétés de transport en commun ou des exploitants des sites nucléaires, le coût réel d'un tel accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu zij de kost van de tussenkomst ten laste leggen van de consumenten, kunnen bepaalde studies openbare aanbestedingen verwerven door een tussenkomst voor te stellen die quasi gratis is voor de schuldeiser, aangezien alle honoraria en kosten worden gevorderd van de consumenten, bovenop de te innen schuldvordering.

Dès lors qu'elles imputent le coût de leur intervention aux consommateurs, certaines études peuvent emporter des marchés publics en proposant une intervention quasiment gratuite pour le créancier, étant donné que tous les honoraires et frais sont réclamés aux consommateurs, en plus de la créance à récupérer.


Aangezien die pensioenen met overheidsfondsen worden gefinancierd, moet de last die op de Staat weegt, kunnen worden gewijzigd wanneer de sanering van de openbare financiën of het tekort in de sociale zekerheid zulks vereisen.

Etant donné que ces pensions sont financées au moyen de deniers publics, la charge qui pèse sur l'Etat doit pouvoir être modifiée lorsque l'assainissement des finances publiques ou le déficit de la sécurité sociale l'exigent.


Wanneer een exploitant van openbare diensten uitzonderlijke infrastructuurinvesteringen of investeringen in rollend materieel en voertuigen doet waarmee grote sommen zijn gemoeid, dient, mits het contract via een eerlijke openbare aanbestedingsprocedure is gegund, op het moment van investering de resterende prijs voor dat deel te worden bepaald dat gedurende de looptijd van het contract niet wordt afgeschreven, aangezien dit ten laste dient te komen van de succesvolle contractnemer die in de plaats komt van de exploitant die de invest ...[+++]

Lorsqu'un opérateur de service public réalise des investissements dans des infrastructures ou du matériel roulant et des véhicules qui ont un caractère exceptionnel en ce sens que ces investissements nécessitent des fonds importants, et pour autant que le contrat soit attribué à l'issue d'une procédure de mise en concurrence équitable, il est défini à la réalisation de l'investissement le prix résiduel, pour la partie non amortie pendant la durée du contrat en question, à la charge de l'adjudicataire du contrat pour la période suivante, qui se substitue à l'opérateur ayant accompli l'investissement.


Het gebrek aan een verzekeringscontract is in geen geval nadelig voor het personeel van de PDOS, aangezien de eventuele kosten momenteel ten laste genomen worden door de begroting van de PDOS, zoals de wetgeving inzake arbeidsongevallen in de openbare sector het toelaat. Verschillende werkgevers van de openbare sector zijn hun eigen verzekeraar.

L'absence de contrat d'assurance n'est en aucune façon préjudiciable au personnel du SdPSP dans la mesure où les éventuels frais sont actuellement pris en charge par le budget du SdPSP comme le permet la législation en matière d'accidents du travail dans le secteur public, de nombreux employeurs publics étant leur propre assureur.


In het tweede onderdeel van het middel stelt de verzoekende partij dat de werkingskosten van de ziekenhuizen moeten worden beschouwd als een openbare last, aangezien de ziekenhuizen voor hun financiering afhankelijk zijn van de financiële middelen die worden samengebracht in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Dans la seconde branche du moyen, la partie requérante soutient que les frais de fonctionnement des hôpitaux doivent être considérés comme une charge publique, étant donné que les hôpitaux dépendent, pour leur financement, des moyens financiers recueillis dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.


De werkingskosten van de ziekenhuizen zijn een openbare last, aangezien de ziekenhuizen afhankelijk zijn van de door de gemeenschap samengebrachte financiële middelen in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Les frais de fonctionnement des hôpitaux constituent une charge publique, étant donné que les hôpitaux dépendent des moyens financiers recueillis par la collectivité dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.




D'autres ont cherché : openbare last aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare last aangezien' ->

Date index: 2023-08-17
w