Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare instelling voor jeugdbescherming zodra daar " (Nederlands → Frans) :

Zowel artikel 3, 4º, als artikel 4 verplichten de wetgever om jongeren die in een gesloten federaal centrum zijn opgenomen, door te verwijzen naar een openbare instelling voor jeugdbescherming zodra daar een plaats vrij komt.

Tant l'article 3, 4º, que l'article 4 obligent le législateur à attribuer au jeune gardé dans un centre fédéral fermé toute place qui viendrait à se libérer en IPPJ.


Zowel artikel 3, 4º, als artikel 4 verplichten de wetgever om jongeren die in een gesloten federaal centrum zijn opgenomen, door te verwijzen naar een openbare instelling voor jeugdbescherming zodra daar een plaats vrij komt.

Tant l'article 3, 4º, que l'article 4 obligent le législateur à attribuer au jeune gardé dans un centre fédéral fermé toute place qui viendrait à se libérer en IPPJ.


Met de dagen steunverlening bedoeld in het eerste lid worden gelijkgesteld de periodes tijdens dewelke de jongere in het ziekenhuis opgenomen wordt buiten de dienst onder de verantwoordelijkheid van de dienst of afgezonderd in een openbare instelling van jeugdbescherming, een psychiatrische instelling of een therapeutisch verblijfscentrum.

Sont assimilées à des journées de soutien visées à l'alinéa 1, les périodes durant lesquelles le jeune est hospitalisé en dehors du service sous la responsabilité de celui-ci ou écarté dans une institution publique de protection de la jeunesse, un établissement psychiatrique ou un centre de séjour thérapeutique.


2° worden gestraft met de straffen waarin is voorzien in artikel 2ter, 4°, van de in § 1 bedoelde wet, de hiervoor sub 1° bedoelde misdrijven, wanneer zij worden gepleegd in een penitentiaire inrichting, een instelling voor jeugdbescherming of een onderwijsinstelling, op de openbare weg of op welke publiek toegankelijke plaats ook en zonder ...[+++]

2° seront punies des peines prévues à l'article 2ter, 4°, de la loi visée au § 1, les infractions visées ci avant sub 1°, lorsqu'elles sont commises dans un établissement pénitentiaire, une institution de protection de la jeunesse ou un établissement scolaire, sur la voie publique ou en tout lieu accessible au public et sans circonstance aggravante telle que prévue à l'article 2bis, §§ 2 à 4 de la loi.


De jongeren blijven in een openbare instelling voor jeugdbescherming of staan onder een andere maatregel van bewaring.

Les jeunes restent dans une institution publique de protection de la jeunesse ou font l'objet d'une autre mesure de garde.


De jongeren blijven in een openbare instelling voor jeugdbescherming of staan onder een andere maatregel van bewaring.

Les jeunes restent dans une institution publique de protection de la jeunesse ou font l'objet d'une autre mesure de garde.


Art. 22. In artikel 38, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 17 juli 2013, worden de woorden "en door de uitgevende instelling, voor elke openbare aanbieding, ter kennis gebracht van de FSMA zodra dit realiseerbaar is en zo mogelijk voordat de openbare aanbieding of de toelating tot handel aanvangt" opgeheven.

Art. 22. A l'article 38, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 17 juillet 2013, les mots "et communiquées par l'émetteur à la FSMA lors de chaque offre publique, dans les meilleurs délais et si possible avant le lancement de l'offre publique ou l'admission à la négociation" sont supprimés.


- Koninklijk Instituut voor het Kunstenpatrimonium (KIK) Daar het KIK enkel een openbare bibliotheek heeft en die drie dagen op de week geopend is (woensdag, donderdag en vrijdag) en waarvan de toegang gratis is, heeft de instelling geen financiële schade geleden door het derven van inkomstgelden.

- Institut royal du patrimoine artistique (IRPA) Comme l'IRPA possède sa propre bibliothèque ouverte trois jours par semaine (mercredi, jeudi et vendredi) et libre d'accès, l'établissement n'a pas subi de dommage financier suite au gel des rentrées.


(1) In artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2771/1999 is bepaald dat de Commissie de aankoop via openbare inschrijving in een lidstaat opent, respectievelijk schorst, zodra is geconstateerd dat de marktprijs daar gedurende twee opeenvolgende weken beneden, respectievelijk op of boven, 92 % van de interventieprijs ligt.

(1) L'article 2 du règlement (CE) n° 2771/1999 prévoit que les achats par adjudication sont ouverts ou suspendus par la Commission dans un État membre dès qu'il a été constaté que le prix de marché se situe dans cet État membre pendant deux semaines consécutives, selon le cas, soit à un niveau inférieur soit à un niveau égal ou supérieur à 92 % du prix d'intervention.


Indien de rechter geen uithandengeving beveelt, moet hij de minderjarige naar een openbare instelling voor jeugdbescherming sturen.

Si le juge n'ordonne pas le dessaisissement, il doit renvoyer le mineur vers une IPPJ (Institution publique de la protection de la jeunesse).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare instelling voor jeugdbescherming zodra daar' ->

Date index: 2024-10-28
w