9
. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich met name te buigen over de kwestie van de renovatie
en behoud van oude gebouwen en monumenten die voor talrijke regio's van de EU van belangrijke historische, culturele, toeristische en daarmede economische
betekenis zijn, van openbare gebouwen die van strategische belang zijn voor de civiele bescherming, alsook van andere kritische infrastructuur; doet te dien einde een beroep op de lidstaten om dergelijk
...[+++]e gebouwen en infrastructuur te registreren en met de Commissie te overleggen over bestaande of nodige projecten en beleidsmaatregelen waarmee voor de bescherming ervan tegen aardbevingen wordt gezorgd; 9. demande à la Commission et aux États membres d'examiner tout spécialement la question de la revalorisation et de la préservation des bâtiments et monuments anciens qui ont une grande importance historique, culturelle, touristique et, partant, économique pour de nombreuses régions de l'Union, ainsi que des bâtiments publics qui revêtent une importance stratégique pour la protection civile et d'autres infrastructures cruciales; demande à cet effet aux États
membres de faire l'inventaire de pareils bâtiments et infrastructures et de consulter la Commission au sujet de projets et de politiques, existants ou requis, qui assureront leur pr
...[+++]otection contre les tremblements de terre;