Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare dienstverlening gestelde normen bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier een machtigingsbesluit dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2007 en dat dus uiterlijk op 27 februari 2008 door een wet moet worden bevestigd, wat de dringendheid rechtvaardigt en de noodzaak van het invoegen van deze bepaling in de wet, teneinde de continuïteit van de openbare dienstverlening te garanderen.

Il s'agit d'un arrêté royal d'habilitation publié au Moniteur belge le 27 février 2007 et qui doit donc être confirmé par une loi pour le 27 février 2008 au plus tard, ce qui justifie l'urgence et la nécessité de l'introduction de cette disposition dans la loi en vue d'assurer la continuité du service public.


Het betreft hier een machtigingsbesluit dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2007 en dat dus uiterlijk op 27 februari 2008 door een wet moet worden bevestigd, wat de dringendheid rechtvaardigt en de noodzaak van het invoegen van deze bepaling in de wet, teneinde de continuïteit van de openbare dienstverlening te garanderen.

Il s'agit d'un arrêté royal d'habilitation publié au Moniteur belge le 27 février 2007 et qui doit donc être confirmé par une loi pour le 27 février 2008 au plus tard, ce qui justifie l'urgence et la nécessité de l'introduction de cette disposition dans la loi en vue d'assurer la continuité du service public.


­ er is steeds en van in het begin gesteld dat er op de prijs van de openbare dienstverlening niet mag « gebradeerd » worden;

­ Il a toujours été fixé depuis le début que le prix des services publics ne pouvait pas être « bradé »;


Herverdelingsuitgaven 2.4. Investeringsdienst 2.5. Schuld 2. 6. Thesaurie 2.7. Diversen 2.7.1. Dienstverlening 2.7.2 ESR2010-normen 3. Slotbemerkingen : 1. Algemeen 1.1. Doorsturen van documenten en bijlagen 1.1.1. Algemeen o Krachtens artikel 88 van de organieke wet van 8 juli 1976 van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij ordonnantie van 8 oktober 2015, moeten de raden voor maatschappelijk welzijn, vóór 1 ...[+++]

Dépenses de redistribution 2.4. Service d'investissement 2.5. Dette 2.6. Trésorerie 2.7. Divers 2.7.1. Services prestés 2.7.2 Normes SEC2010 3. Dispositions finales : 1. Généralités 1.1. Transmission des documents et des annexes 1.1.1. Générale o En vertu de l'article 88 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, modifié par l'ordonnance du 8 octobre 2015, les conseils de l'action sociale doivent soumettre leur budget avant le 1ier novembre de l'année précédant l'exercice, à l'approbation du conseil co ...[+++]


Door deze beperking komt een andere taak van openbare dienstverlening van de sociale huisvesting in het gedrang, namelijk het doel van sociale en stedelijke vermenging dat de Nederlandse wetgever zich heeft gesteld.

Cette limitation revient à remettre en cause une autre mission du service public que remplit le service du logement social, l’objectif de mixité sociale et urbaine qui est défini au logement social par le législateur hollandais.


Teneinde de handhaving van de hoge normen van de openbare dienstverlening in de Gemeenschap te waarborgen, moet de Commissie op gezette tijden in kennis worden gesteld van alle door de lidstaten genomen maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijn.

Afin de maintenir le service public à un niveau élevé dans la Communauté, il convient que les États membres communiquent régulièrement à la Commission toutes les mesures qu'ils ont prises pour atteindre les objectifs de la présente directive.


(36) Teneinde de handhaving van hoge normen van de openbare dienstverlening in de Gemeenschap te waarborgen, moet de Commissie op gezette tijden in kennis worden gesteld van alle door de lidstaten genomen maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijn.

(36) Afin de maintenir le service public à un niveau élevé dans la Communauté, il convient que les États membres communiquent régulièrement à la Commission toutes les mesures qu'ils ont prises pour atteindre les objectifs de la présente directive.


Teneinde de handhaving van de hoge normen van de openbare dienstverlening in de Gemeenschap te waarborgen, moet de Commissie op gezette tijden in kennis worden gesteld van alle door de lidstaten genomen maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijn.

Afin de maintenir le service public à un niveau élevé dans la Communauté, il convient que les États membres communiquent régulièrement à la Commission toutes les mesures qu'ils ont prises pour atteindre les objectifs de la présente directive.


De ontwikkeling van de hoogst mogelijke normen voor de openbare-dienstverlening in het personenvervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren is één van de voornaamste doelstellingen van het gemeenschappelijke vervoerbeleid van de Gemeenschap.

(1) La mise en place de normes de qualité élevée en matière de service public dans le domaine des transports de voyageurs par chemin de fer, par route et par voie navigable constitue un des objectifs communautaires prioritaires de la politique commune des transports.


De circulaire van 13 maart 1980 die mijn voorganger heeft genomen tot wijziging van de punten II en III van de circulaire van 27 juni 1978 betreffende sommige problemen inzake vreemdelingen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 maart 1980, legt ter zake van de aanvaardbaarheid de nadruk op volgende punten : de verstoting moet mogelijk zijn krachtens het personeel statuut van beide echtgenoten en er moet worden nagegaan of zij niets bevat dat strijdig is met de principes van de Belgische internationale ...[+++]

La circulaire du 13 mars 1980, prise par mon prédécesseur et modifiant les points II et III de la circulaire du 27 juin 1978 relative à certains problèmes concernant les étrangers, publiée au Moniteur belge du 18 mars 1980, insiste sur les points suivants en ce qui concerne l'admissibilité de la répudiation : la répudiation doit être admise par le statut personnel des deux époux et il y a lieu de vérifier si elle ne contient rien de contraire aux principes d'ordre public international belge; les droits de la défense doivent avoir été respectés; la répudiation doit être intervenue devant une autorité compétente pour acter cette forme de dissolution de m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare dienstverlening gestelde normen bekendgemaakt' ->

Date index: 2025-04-09
w