Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare aanbestedingen voldoende elementen werden » (Néerlandais → Français) :

Hieruit bleek dat slechts in 10 % van de openbare aanbestedingen voldoende elementen werden aangetroffen om te kunnen spreken van aanzetten tot duurzame overheidsaankopen.

Il en est ressorti qu'à peine 10 % des adjudications publiques présentent des éléments suffisants pour que l'on puisse parler d'incitation à des achats publics durables.


Opleidingen in informatica maar ook meer gespecialiseerde opleidingen zoals daar zijn de opleidingen met betrekking tot Boekhouding, « facility management », openbare aanbestedingen, communicatie enz. werden aan het personeel aangeboden.

Le personnel s'est vu proposer des formations en informatique mais aussi des formations plus spécialisées, notamment en comptabilité, « facility management », marchés publics, communication, etc.


2. De RVP maakt gebruik van openbare aanbestedingen die door de FOD P en O worden toegekend. Deze openbare aanbestedingen werden opgenomen in de e-catalogus.

2. L'ONP fait usage de marchés publics attribués par le SPF P et O. Ces marchés publics ont été intégrés dans l'e-catalogue.


3. Wat betreft de opvang werden snel verschillende maatregelen genomen om iedereen die in België asiel aanvraagt onderdak en begeleiding te kunnen bieden: - op 1 augustus werden 2.070 bufferplaatsen binnen het opvangnetwerk geactiveerd, speciaal voorzien om tegemoet te komen aan een plotse stijging van het aantal op te vangen personen; - op 6 augustus besliste de Ministerraad om de opvangcapaciteit te verhogen met 2.750 opvangplaatsen (Turnhout, Sint-Niklaas, Vilvoorde, Helchteren, Sint-Pieters-Woluwe, Holsbeek, St Laurent [Sint-Laureins] alsook uitbreidingen binnen de bestaande opvangcentra); - op 14 augustus besliste de Ministerraad ...[+++]

3. Au niveau de l'accueil, plusieurs mesures ont été rapidement prises afin de continuer à assurer un hébergement et un accompagnement des personnes qui demandent l'asile en Belgique: - le 1er août, 2.070 places tampon au sein du réseau d'accueil, spécialement prévues pour faire face à une hausse soudaine du nombre de personnes à accueillir, ont été activées; - le 6 août, le Conseil des ministres a décidé d'augmenter la capacité de 2.750 places d'accueil (Tournai, Sint-Niklaas, Vilvorde, Helchteren, Woluwe-Saint-Pierre, Holsbeek, St-Laurent ainsi que des extensions dans des centres d'accueil existants); - le 14 août, le Conseil des min ...[+++]


De Europarlementsleden ijveren ook voor meer markttoegang voor Europese bedrijven, bijvoorbeeld op het domein van de openbare aanbestedingen. a) Werden deze standpunten eveneens voorgelegd aan de Amerikaanse onderhandelaars? b) Wat is het standpunt van de VS ten opzichte van deze voorstellen uit de resolutie van het Europees Parlement?

Les députés européens préconisent également un meilleur accès des entreprises européennes au marché américain, dans le domaine des marchés publics par exemple. a) Les propositions précitées ont-elles également été présentées aux négociateurs américains? b) Que pensent les États-Unis des propositions avancées dans la résolution du Parlement européen?


Er wordt afgestapt van het opgelegde bezoek om twee redenen omdat het niet noodzakelijk is (de diensten van de RVA beschikken over voldoende elementen om zich uit te kunnen spreken en bovendien is het aan de werkloze om voldoende bewijzen te leveren die zijn verklaring op erewoord kunnen staven); het is niet doeltreffend (meerdere verzoeken die gericht werden tot de voorzitter van de arbeidsrechtbank werden verworpen wegens onontvankelijkheid).

Le recours à la visite forcée est abandonné pour deux raisons, car il n'est pas nécessaire (l'administration de l'ONEM dispose de suffisamment d'éléments pour statuer et de plus, il appartient au chômeur de fournir les preuves suffisantes qui viendront conforter sa déclaration sur l'honneur) et il n'est pas efficace (plusieurs demandes adressées au président du tribunal du travail ont été rejetées pour irrecevabilité).


3. Gedurende de in artikel 6 vastgestelde eerste fase richt de aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, alsmede op andere belangrijke gebieden, zoals concurrentie, intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, openbare aanbestedingen, normen en certificering, financiële diensten, land- en zeevervoer — met speciale nadruk op de veiligheid, milieunormen, en sociale aspecte ...[+++]

3. Pendant la première phase définie à l'article 6, le rapprochement se concentre sur les éléments fondamentaux de l'acquis dans le domaine du marché intérieur et sur d'autres domaines importants tels que la concurrence, les droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, les marchés publics, les normes et la certification, les services financiers, les transports terrestres et maritimes — en particulier les normes en matière de sécurité et d'environnement, ainsi que les aspects sociaux — le droit des sociétés, la comptabilité, la protection des consommateurs, la protection des données, la santé et la sécurité sur le lieu ...[+++]


3. Gedurende de in artikel 6 vastgestelde eerste fase richt de aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, alsmede op andere belangrijke gebieden, zoals concurrentie, intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, openbare aanbestedingen, normen en certificering, financiële diensten, land- en zeevervoer — met speciale nadruk op de veiligheid, milieunormen, en sociale aspecte ...[+++]

3. Pendant la première phase définie à l'article 6, le rapprochement se concentre sur les éléments fondamentaux de l'acquis dans le domaine du marché intérieur et sur d'autres domaines importants tels que la concurrence, les droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, les marchés publics, les normes et la certification, les services financiers, les transports terrestres et maritimes — en particulier les normes en matière de sécurité et d'environnement, ainsi que les aspects sociaux — le droit des sociétés, la comptabilité, la protection des consommateurs, la protection des données, la santé et la sécurité sur le lieu ...[+++]


Bijgevolg moet eveneens worden opgemerkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken, na te hebben vastgesteld dat concrete feiten van gerechtelijke politie verwerkt werden, contact zal opnemen met het parket om aanvullende inlichtingen in te winnen, behalve in de gevallen bepaald in de wet van 15 december 1980 waarbij het voldoende is dat de persoon door zijn gedrag geacht wordt een gevaar te zijn voor de openbare orde en de nationale veilig ...[+++]

Il faut dès lors également noter qu'après avoir constaté que des faits concrets de police judiciaire ont été traités, l'Office des étrangers contactera le parquet en vue d'obtenir des renseignements complémentaires, à l'exception des cas prévus dans la loi du 15 décembre 1980 où il suffit que la personne représente par son comportement, un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.


Voorafgaand aan de tussenkomst op 8 juni 2015 werden tevens alle elementen van openbare orde afgetoetst om de impact te bepalen van de in het vooruitzicht staande 21 huiszoekingen voor de openbare orde en veiligheid in de respectieve steden, gemeenten en buurten waar de huiszoekingen dienden plaats te vinden, zodat de lokale bestuurlijke politie ten volle voorbereid kon zijn indien nodig.

Préalablement à l'intervention du 8 juin 2015, tous les éléments d'ordre public ont également été examinés pour déterminer l'impact des 21 perquisitions planifiées sur l'ordre public et la sécurité dans les villes, communes et environs respectifs où les perquisitions devaient avoir lieu, afin que la police administrative locale soit pleinement préparée si nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare aanbestedingen voldoende elementen werden' ->

Date index: 2020-12-24
w