Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbaar vervoer sinds 1 juni 2007 genieten » (Néerlandais → Français) :

Algemene principes van het gebruik van het openbaar vervoer Sinds 1 juni 2007 genieten de federale personeelsleden een stelsel van integrale kosteloosheid van het openbaar vervoer tussen de woonplaats en de arbeidsplaats.

Principes généraux de l'usage du transport public en commun Depuis le 1er juin 2007, les membres du personnel fédéraux bénéficient d'un régime de gratuité intégrale du transport public en commun entre la résidence et le lieu de travail.


23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet van 13 juli 1973 ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la lo ...[+++]


1 Sinds juli 2007 (koninklijk besluit van 19 juni 2007) genieten alle acute ziekenhuizen en de chronische ziekenhuizen met minstens honderdvijftig Sp- en/of G- bedden van een financiering voor een afgevaardigde bij het antibiotherapiebeheer.

1. Depuis juillet 2007 (arrêté royal du 19 juin 2007), tous les hôpitaux aigus et chroniques comptant au moins cent cinquante lits Sp et/ou G bénéficient d'un financement pour s'assurer les services d'un délégué à la gestion de l'antibiothérapie.


— het openbaar vervoer is sinds 1 januari 2007 volledig gratis voor het woon-werkverkeer en de dienstverplaatsingen;

depuis le 1 janvier 2007, les transports en commun sont entièrement gratuits pour les déplacements domicile-lieu de travail ainsi que les déplacements de service;


Sinds het in voege treden van het koninklijk besluit betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers van 27 april 2007 (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2007) bestaat de mogelijkheid om korte viercijferige nummers uit de reeks 17XX toe te kennen aan de federale overheid, de Gemeenschappen, Gewesten, andere overheidsdiensten of die ...[+++]

Depuis l’entrée en vigueur de l’arrêté royal relatif à la gestion de l’espace de numérotation national et à l’attribution et au retrait des droits d’utilisation de numéros du 27 avril 2007 (Moniteur belge du 28 juin 2007), il est possible d’attribuer des numéros courts à quatre chiffres de la série 17XX à l’autorité fédérale, aux Communautés, aux Régions, à d’autres services publics ou aux services d’utilité publique pour supporter les services commerciaux ou non d'une gra ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat sinds 10 juni 2007 elf studieopdrachten bij derden werden besteld, één door de directie-generaal Personeel Prestatie- en Ontwikkelingsbeleid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie, één door de FOD Mobiliteit en Vervoer en negen door SELOR.

J’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que depuis le 10 juin 2007, dix missions d’études ont été confiées à des tiers, dont une par la direction générale Personnel, Politique des prestations et de développement du Service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation, une par le SPF Mobilité et Transports et neuf par SELOR.


(24) Door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in 2007 uitgegeven handboek, waarin meer bepaald de verwezenlijkingen sinds 1990 vermeld worden ter verbetering van de kwaliteit van het bovengronds openbaar vervoer en waarin ook een toolbox' wordt voorgesteld met verschillende technieken om de ope ...[+++]

(24) Manuel édité en 2007 par la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, présentant notamment des réalisations mises en oeuvre depuis 1990 pour améliorer la qualité des transports publics de surface et proposant une boîte à outils des différentes techniques d'aménagement de l'espace public au bénéfice des trams et des bus.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de Omzendbrief nr. 572 van 7 juni 2007 betreffende het definitief stelsel inzake gratis openbaar vervoer in woon-werkverkeer voor de personeelsleden van de federale overheid (Belgisch Staatsblad van 14 juni 2007 - Ed.2)

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la Circulaire n° 572 du 7 juin 2007 concernant le régime définitif en matière de transport public gratuit de la résidence au lieu de travail pour les membres du personnel fédéral (Moniteur belge du 14 juin 2007 - Ed.2) .


« Teneinde te kunnen genieten van de verbeterde tussenkomst in het openbaar vervoer, moet de werknemer zijn verplaatsing met het openbaar vervoer bewijzen door trimestrieel, vóór 31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december, een kopie van zijn abonnement aan de werkgever, die erom verzoekt, te bezorgen.

« Afin de pouvoir bénéficier de l'intervention améliorée pour les transports en publics, le travailleur doit prouver son déplacement en transport en commun public en fournissant trimestriellement, pour le 31 mars, le 30 juin, le 30 septembre et le 31 décembre, une copie de son abonnement à l'employeur qui en formule la demande.


Hierna volgen nieuwe richtlijnen naar aanleiding van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2007 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van de kosten inzake openbaar vervoer in woon-werkverkeer van de federale personeels- leden door de Staat en sommige federale openbare instellingen, waarbij het definitief stelsel van het volledig gratis gemeenschappelijk openbaar vervoer in woon-werkverkeer voor federa ...[+++]

Ci-après figurent de nouvelles directives relatives à la publication au Moniteur Belge du 21 mai 2007 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par l'Etat et certains organismes publics fédéraux, qui concrétise le régime définitif en matière de gratuité complète des transports en commun pour les fonctionnaires fédéraux en ce qui concerne les trajets entre le domicile et le lieu de travail à partir du 1 juin 2007.




D'autres ont cherché : openbaar vervoer sinds 1 juni 2007 genieten     openbare     4 juni     mei     gedelegeerd de minister     sinds     19 juni     sinds juli     juni 2007 genieten     openbaar     openbaar vervoer     vervoer is sinds     januari     diensten van openbaar     28 juni     april     toe te kennen     mobiliteit en vervoer     delen dat sinds     sinds 10 juni     juni     eer het geachte     bovengronds openbaar     intercommunaal vervoer     verwezenlijkingen sinds     brussel in     verschillende technieken     inzake gratis openbaar     gratis openbaar vervoer     7 juni     genieten     kosten inzake openbaar     inzake openbaar vervoer     1 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar vervoer sinds 1 juni 2007 genieten' ->

Date index: 2025-01-28
w