Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbaar optreden afwegen tegenover » (Néerlandais → Français) :

Ook buiten het kader van hun verslaggevende opdracht, zullen nieuwsgaarders steeds de mogelijke weerklank van een openbaar optreden afwegen tegenover de betrouwbaarheidsvereiste.

Même en dehors du cadre de leur mission d'information, les journalistes considéreront toujours l'incidence éventuelle d'une intervention publique par rapport à la nécessité d'être crédibles.


Ook buiten het kader van hun verslaggevende opdracht, zullen nieuwsgaarders steeds de mogelijke weerklank van een openbaar optreden afwegen tegenover de betrouwbaarheidsvereiste.

Même en dehors du cadre de leur mission d'information, les journalistes considéreront toujours l'incidence éventuelle d'une intervention publique par rapport à la nécessité d'être crédibles.


, 1997, blz. 1226), heeft het EHRM strengere criteria gehanteerd bij het afwegen van de belangen van de verdediging tegen de argumenten voor de handhaving van de anonimiteit omdat het ging om politieambtenaren. Het Hof vond dat operationele behoeften geen voldoende rechtvaardiging vormden voor de anonimiteit van politiemensen; politieofficieren hebben immers een algemene gehoorzaamheidsplicht tegenover de uitvoerende macht in de S ...[+++]

, 1997, p. 1226), la C.E.D.H. s'est montrée beaucoup plus sévère dans l'appréciation de la légitimité de l'anonymat par rapport aux nécessités d'un procès équitable parce qu'en l'espèce les témoins anonymes étaient des officiers de police; elle a considéré que les besoins opérationnels ne sauraient constituer une justification suffisante pour garder l'anonymat des policiers; ces policiers ont en effet « un devoir général d'obéissance envers les autorités exécutives de l'État, ainsi que des liens avec le ministère public ».


Er kan geen sprake meer zijn van het afwegen van het recht tot het lichten van een afschrift van stukken tegenover de behandeling van de procedure ten gronde, aangezien het openbaar ministerie zelf toezicht moet houden op de goede gang van zaken en het normaal verloop van de procedure.

L'on ne peut plus mettre en balance le droit de prendre une copie de certaines pièces et l'examen de la procédure au fond, puisque le ministère public doit veiller lui-même à la bonne marche des affaires et au déroulement normal de la procédure.


Er kan geen sprake meer zijn van het afwegen van het recht tot het lichten van een afschrift van stukken tegenover de behandeling van de procedure ten gronde, aangezien het openbaar ministerie zelf toezicht moet houden op de goede gang van zaken en het normaal verloop van de procedure.

L'on ne peut plus mettre en balance le droit de prendre une copie de certaines pièces et l'examen de la procédure au fond, puisque le ministère public doit veiller lui-même à la bonne marche des affaires et au déroulement normal de la procédure.


28. verzoekt de Commissie daarom uiterlijk 31 oktober 2005 een verslag in te dienen over de stand van zaken bij de strafrechtelijke en terugvorderingsprocedures en over de eventuele gezondheidsrisico's en daarin ook voorstellen op te nemen voor een doeltreffend optreden tegen gezondheidsrisico's als gevolg van geknoei met levensmiddelen; herinnert eraan dat de lidstaten in 2000, toen de affaire bekend werd, tegenover de Commissie geweigerd hebben deze inzichten ...[+++]

28. demande donc à la Commission de présenter, d'ici le 31 octobre 2005 au plus tard, un rapport sur l'état des procédures de recouvrement et des actions pénales ainsi que sur les risques sanitaires éventuels occasionnés par le frelatage du beurre, et comportant aussi des propositions en vue de maîtriser efficacement les risques sanitaires dus au frelatage des denrées alimentaires; rappelle que les États membres ont, en 2000, au moment où l'affaire a éclaté, refusé de communiquer ces informations à la Commission;


28. verzoekt de Commissie daarom uiterlijk 31 oktober 2005 een verslag in te dienen over de stand van zaken bij de strafrechtelijke en terugvorderingsprocedures en over de eventuele gezondheidsrisico's en daarin ook voorstellen op te nemen voor een doeltreffend optreden tegen gezondheidsrisico's als gevolg van geknoei met levensmiddelen; herinnert eraan dat de lidstaten in 2000, toen de affaire bekend werd, tegenover de Commissie geweigerd hebben deze inzichten ...[+++]

28. demande donc à la Commission de présenter, d'ici le 31 octobre 2005 au plus tard, un rapport sur l'état des procédures de recouvrement et des actions pénales ainsi que sur les risques sanitaires éventels occasionnés, comportant des propositions en vue de maîtriser efficacement les risques sanitaires dus au frelatage des denrées alimentaires; rappelle que les États membres ont, en 2000, au moment où l'affaire a éclaté, refusé de communiquer ces informations à la Commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar optreden afwegen tegenover' ->

Date index: 2021-08-28
w