Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbaar onderwijs hen verplichten " (Nederlands → Frans) :

Te dien einde kan de Minister van Openbaar Onderwijs hen verplichten, op hun naam een postcheckrekening te openen.

A cette fin, le Ministre de l'Instruction publique peut leur imposer l'obligation de faire ouvrir à leur nom un compte de chèques postaux.


In de publieke diensten zijn 9 à 11 % van de Belgen aan het werk, tegenover 3 % van alle niet-EU'ers in het onderwijs en 1 % van hen in het openbaar bestuur (3) .

Les services publics occupent 9 à 11 % des ressortissants belges, alors que l'on ne retrouve que 3 % de l'ensemble des citoyens non européens dans l'enseignement et 1 % dans l'administration publique (3) .


De lidstaten die de richtlijn toepassen op kinderen, moeten rekening houden met hun belangen, erop toezien dat de procedures passend zijn en hen toegang tot het onderwijsstelsel bieden onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de nationale onderdanen; eventueel kan deze toegang worden beperkt tot het openbaar onderwijs (artikel 10).

Les EM qui appliquent la directive aux enfants doivent prendre leur intérêt supérieur en considération, doivent faire en sorte que les procédures leur soient adaptées et doivent leur donner accès à l'enseignement dans les mêmes conditions que les nationaux, cet accès pouvant être limité à l'enseignement public (article 10).


De lidstaten die de richtlijn toepassen op kinderen, moeten rekening houden met hun belangen, erop toezien dat de procedures passend zijn en hen toegang tot het onderwijsstelsel bieden onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de nationale onderdanen; eventueel kan deze toegang worden beperkt tot het openbaar onderwijs (artikel 10).

Les EM qui appliquent la directive aux enfants doivent prendre leur intérêt supérieur en considération, doivent faire en sorte que les procédures leur soient adaptées et doivent leur donner accès à l'enseignement dans les mêmes conditions que les nationaux, cet accès pouvant être limité à l'enseignement public (article 10).


vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat kinderen en jongeren, ongeacht de wettelijke status van hun familie, recht hebben op openbaar onderwijs, om hen, met respect voor hun eigen cultuur en taal, de nodige kennis van de taal en de cultuur van het gastland te helpen verwerven als integratiemiddel;

invite les États membres à s'assurer que les enfants et les jeunes, indépendamment du statut juridique de leur famille, aient accès à l'enseignement public, afin de les aider à acquérir, dans le respect de leur propre culture et de leur propre langue, la maîtrise nécessaire de la langue de l'État membre d'accueil et à se familiariser avec sa culture en tant qu'instrument d'intégration;


37. vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat kinderen en jongeren, ongeacht de wettelijke status van hun familie, recht hebben op openbaar onderwijs, om hen, met respect voor hun eigen cultuur en taal, de nodige kennis van de taal en de cultuur van het gastland te helpen verwerven als integratiemiddel;

37. invite les États membres à s'assurer que les enfants et les jeunes, indépendamment du statut juridique de leur famille, aient accès à l'enseignement public, afin de les aider à acquérir, dans le respect de leur propre culture et de leur propre langue, la maîtrise nécessaire de la langue de l'État membre d'accueil et à se familiariser avec sa culture en tant qu'instrument d'intégration;


37. vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat kinderen en jongeren, ongeacht de wettelijke status van hun familie, recht hebben op openbaar onderwijs, om hen, met respect voor hun eigen cultuur en taal, de nodige kennis van de taal en de cultuur van het gastland te helpen verwerven als integratiemiddel;

37. invite les États membres à s'assurer que les enfants et les jeunes, indépendamment du statut juridique de leur famille, aient accès à l'enseignement public, afin de les aider à acquérir, dans le respect de leur propre culture et de leur propre langue, la maîtrise nécessaire de la langue de l'État membre d'accueil et à se familiariser avec sa culture en tant qu'instrument d'intégration;


37. vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat kinderen en jongeren, ongeacht de wettelijke status van hun familie, recht hebben op openbaar onderwijs, om hen, met respect voor hun eigen cultuur en taal, de nodige kennis van de taal en de cultuur van het gastland te helpen verwerven als integratiemiddel;

37. invite les États membres à s'assurer que les enfants et les jeunes, indépendamment du statut juridique de leur famille, aient accès à l'enseignement public, afin de les aider à acquérir, dans le respect de leur propre culture et de leur propre langue, la maîtrise nécessaire de la langue de l'État membre d'accueil et à se familiariser avec sa culture en tant qu'instrument d'intégration;


De verzoekende partijen voegen daaraan toe dat de ontstentenis van een dergelijk rapport en van een openbaar onderzoek op basis van dat rapport hen ertoe zal verplichten alle vergunningen die met het oog op de aanleg van die autosnelwegverbinding zullen worden afgegeven, voor de Raad van State aan te vechten, wat een overbelasting van dat rechtscollege en een financieel en « menselijk » nadeel met zich zou meebrengen.

Les parties requérantes ajoutent que l'absence d'une telle étude et d'une enquête publique sur la base de cette étude les obligera à attaquer devant le Conseil d'Etat tous les permis qui seront délivrés en vue de la construction de cette liaison autoroutière, ce qui provoquerait un encombrement de cette juridiction, ainsi qu'un préjudice financier et « humain ».


Art. 13. Op het einde van hun studies, leggen de nieuw geaggregeerden van het hoger secundair onderwijs openbaar eed van Socrates af tijdens een plechtigheid georganiseerd op de Hogere kunstschool, waarbij ze zich ertoe verbinden al hun krachten en hun bevoegdheden in te zetten ten dienste van de vorming van alle leerlingen die hen worden toevertrouwd.

Art. 13. Au terme de leurs études, les nouveaux agrégés de l'enseignement secondaire supérieur prononcent publiquement, au cours d'une cérémonie organisée dans l'Ecole supérieure des Arts, le serment de Socrate aux termes duquel ils s'engagent à mettre toutes leurs forces et toutes leurs compétences au service de la formation de tous les élèves qui leur seront confiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar onderwijs hen verplichten' ->

Date index: 2021-08-17
w