Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van het openbaar ministerie
Conclusies van het openbaar ministerie
OM
Openbaar Ministerie
Openbaar ministerie
Parket
Staande magistratuur

Traduction de «openbaar ministerie verloopt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusies van het openbaar ministerie

conclusions du ministère public




ambtenaar van het openbaar ministerie

officier du ministère public


Openbaar Ministerie | parket | OM [Abbr.]

ministère public | parquet


openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


Openbaar Ministerie | OM [Abbr.]

ministère public | MP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft artikel 2 is het belangrijk dat de ambtshalve aanwijzing van de jeugdadvocaat door de rechter of het openbaar ministerie verloopt. Vooral omdat het terrein van rechtsbijstand zich in de toekomst uitbreidt van zuivere jeugdmateries naar alle aangelegenheden die betrekking hebben op het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind.

En ce qui concerne l'article 2, il est important que la désignation d'office de l'avocat du mineur passe par le juge ou par le ministère public, surtout que le champ d'action de l'assistance juridique est appelé à dépasser les matières purement « jeunesse » pour inclure toutes les questions liées à la Convention internationale sur les droits de l'enfant.


Bovendien blijkt uit de artikelen 138, eerste lid, en 140 van het Gerechtelijk Wetboek en uit het artikel 273 van het Wetboek van strafvordering en uit de opdracht van het openbaar ministerie, met name bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep de strafvordering in te stellen waar het behoort en erover te waken dat de rechtspleging wettelijk en regelmatig verloopt, dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten, zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het ...[+++]

En outre, comme il ressort des articles 138, alinéa 1 , et 140 du Code judiciaire, de l'article 273 du Code d'instruction criminelle, ainsi que de la mission du ministère public consistant à intenter l'action publique auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel, s'il échet, et à veiller à la légalité et à la régularité de la procédure, le juge siège en présence du ministère public dans toutes les juridictions répressives, d'instruction et de jugement et dans toutes les affaires pénales sans distinction (arrêt de la Cour de cassation du 25 novembre 2008).


Bovendien blijkt uit de artikelen 138, eerste lid, en 140 van het Gerechtelijk Wetboek en uit het artikel 273 van het Wetboek van strafvordering en uit de opdracht van het openbaar ministerie, met name bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep de strafvordering in te stellen waar het behoort en erover te waken dat de rechtspleging wettelijk en regelmatig verloopt, dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten, zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het ...[+++]

En outre, comme il ressort des articles 138, alinéa 1 , et 140 du Code judiciaire, de l'article 273 du Code d'instruction criminelle, ainsi que de la mission du ministère public consistant à intenter l'action publique auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel, s'il échet, et à veiller à la légalité et à la régularité de la procédure, le juge siège en présence du ministère public dans toutes les juridictions répressives, d'instruction et de jugement et dans toutes les affaires pénales sans distinction (arrêt de la Cour de cassation du 25 novembre 2008).


Bovendien blijkt uit de artikelen 138, eerste lid, en 140 van het Gerechtelijk Wetboek en uit het artikel 273 van het Wetboek van strafvordering en uit de opdracht van het openbaar ministerie, met name bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep de strafvordering in te stellen waar het behoort en erover te waken dat de rechtspleging wettelijk en regelmatig verloopt, dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten, zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het ...[+++]

En outre, comme il ressort des articles 138, alinéa 1 , et 140 du Code judiciaire, de l'article 273 du Code d'instruction criminelle, ainsi que de la mission du ministère public consistant à intenter l'action publique auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel, s'il échet, et à veiller à la légalité et à la régularité de la procédure, le juge siège en présence du ministère public dans toutes les juridictions répressives, d'instruction et de jugement et dans toutes les affaires pénales sans distinction (arrêt de la Cour de cassation du 25 novembre 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Verloopt de communicatie tussen de private partijen, zoals de detailhandel, banken en publieke partijen, zoals de politie en het openbaar ministerie (OM) dusdanig dat daar geen belemmering ligt in het voorkomen en aanpakken van het skimmen?

4. Les acteurs privés, comme le commerce de détail et les banques, et les acteurs publics, comme la police et le ministère public (MP), communiquent-ils assez rapidement de sorte que, à tout le moins la prévention et la lutte contre le skimming ne soient pas entravées par des problèmes de communication ?


Om ervoor te zorgen dat het onderzoek van het Europees openbaar ministerie efficiënt verloopt, zal bewijs dat op rechtmatige wijze in één lidstaat is verkregen, ontvankelijk zijn voor alle feitenrechters, in alle lidstaten.

Afin de garantir l’efficacité des enquêtes du Parquet européen, les preuves recueillies légalement dans un État membre seront recevables devant les juges du fond de tous les États membres.


Dit opsporingsdoel waardoor Europol zich ontwikkelt tot een Europees orgaan voor strafvervolging moet worden beschouwd als een ontwikkeling die op lange termijn parallel aan de ontwikkeling van Eurojust tot een Europees openbaar ministerie verloopt.

Cet objectif – confier à Europol la réalisation d'enquêtes et faire ainsi de cette institution un organe de répression européen – doit être mis en parallèle avec la poursuite du développement d'Eurojust, à long terme, en un parquet européen.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te ver ...[+++]

Les exemples du droit comparé montrent que le déroulement contradictoire de l'expertise pénale n'est nullement impraticable; ils devraient inspirer le droit belge pour qu'il y soit considéré qu'en principe, l'expertise pénale ordonnée en phase préliminaire se déroule de manière contradictoire (ce qui imposerait en particulier au magistrat du ministère public ou au juge d'instruction qui l'a ordonnée d'inviter, comme en matière civile, l'expert à convoquer et entendre les parties dès le début de sa mission, à recueillir leurs dires et réquisitions, et ensuite à leur communiquer ses constatations et de recueillir leurs observations avant ...[+++]


Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die welke voor het vonnisgerecht verloopt, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de verdachte, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kan de omvang van dat beroep dan alleen verschillen naar gelang van de persoon die ...[+++]

Toutefois, dès lors que le législateur instaure à l'issue de l'instruction une procédure devant la chambre du conseil, nettement distincte de celle qui se déroule devant la juridiction de jugement, qu'il permet un débat contradictoire entre le ministère public et l'inculpé, qu'il permet à la partie civile, qui défend des intérêts privés, de prendre part à ce débat et qu'enfin il organise un recours contre la décision de la chambre du conseil, l'étendue de ce recours ne peut varier selon la personne qui l'exerce que si cette inégalité de traitement est objectivement et raisonnablement justifiée.


De procedure voor het oprichten van een instelling van openbaar nut verloopt als volgt: Eerst dient men een ontwerp-akte voor te leggen aan de bevoegd zijnde administratie, het Bestuur der Burgerlijke Zaken en Erediensten van het ministerie van Justitie.

La procédure pour la création d'un établissement d'utilité publique est la suivante: En premier lieu, il convient de soumettre un projet d'acte à l'administration compétente, c'est-à-dire l'Administration des Affaires civiles et des Cultes du ministère de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar ministerie verloopt' ->

Date index: 2021-10-14
w