Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van het openbaar ministerie
Conclusies van het openbaar ministerie
OM
Openbaar Ministerie
Openbaar ministerie
Parket
Staande magistratuur

Traduction de «openbaar ministerie geniet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusies van het openbaar ministerie

conclusions du ministère public




ambtenaar van het openbaar ministerie

officier du ministère public


Openbaar Ministerie | parket | OM [Abbr.]

ministère public | parquet


openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


Openbaar Ministerie | OM [Abbr.]

ministère public | MP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderzoeksrechter, die in de strafvordering niet optreedt als partij, in tegenstelling tot het openbaar ministerie, geniet een volledige onafhankelijkheid in de vervulling van zijn opdracht (Cass., 24 september 1986, Arr. Cass., 1986-1987, nr. 48).

Le juge d'instruction, qui n'a pas la qualité de partie à l'action publique, contrairement au ministère public, jouit d'une entière indépendance dans l'accomplissement de sa tâche (Cass., 24 septembre 1986, Pas., 1987, I, n° 48).


Dat verschil biedt een redelijke verantwoording voor het feit dat het openbaar ministerie, totdat de zaak voor de raadkamer wordt gebracht, prerogatieven geniet waarvan de grondwettigheid niet kan worden beoordeeld door zijn situatie te vergelijken met die van de inverdenkinggestelde.

Cette différence justifie raisonnablement que, jusqu'à la saisine de la chambre du conseil, le ministère public jouisse de prérogatives dont la constitutionnalité ne peut être appréciée en procédant à une comparaison de sa situation avec celle de l'inculpé.


Krachtens die bepaling geniet het openbaar ministerie, op het gebied van de individuele vervolging, een onafhankelijkheid die geen enkele vergelijkbare bepaling aan de ambtenaren van de administratie waarborgt.

En vertu de cette disposition, le ministère public bénéficie, en matière de poursuites individuelles, d'une indépendance qu'aucune disposition comparable ne garantit aux agents de l'administration.


Ten aanzien van de situatie van de vrijgesproken beklaagde of van de inverdenkinggestelde die een buitenvervolgingstelling geniet, wordt in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling voorts gepreciseerd : « Overeenstemmend met het advies van de ordes van advocaten en van de Hoge Raad voor de Justitie, zal de verhaalbaarheid trouwens ook niet aan bod komen in de betrekkingen tussen de beklaagde en de Staat, die wordt vertegenwoordigd door het openbaar ministerie.

En ce qui concerne la situation du prévenu acquitté ou de l'inculpé bénéficiant d'un non-lieu, il est encore précisé dans les travaux préparatoires de la disposition en cause : « La répétibilité ne jouera par ailleurs pas dans les relations entre le prévenu et l'Etat, représenté par le ministère public, et ce toujours conformément à l'avis des ordres d'avocats et du Conseil supérieur de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verschillende door de Senaat georganiseerde hoorzittingen blijkt overduidelijk dat het principe van de verticale integratie van het openbaar ministerie geen steun geniet van de mensen op het terrein.

Les diverses auditions organisées par le Sénat ont montré très clairement que les acteurs de terrain ne soutiennent pas le principe de l'intégration verticale du ministère public.


« De persoon die benadeeld wordt door de schending van het vermoeden van onschuld kan het openbaar ministerie verzoeken de onjuiste feiten en/of woorden recht te zetten die het vermoeden van onschuld dat hij geniet, geschonden hebben».

« La personne lésée par la violation de la présomption d'innocence peut demander au ministère public de rectifier les faits et/ou propos qui ont violé la présomption d'innocence dont elle bénéficie».


Ingeval de gezochte persoon in de uitvoerende Staat een voorrecht of onschendbaarheid geniet en een autoriteit van een andere Staat dan die van tenuitvoerlegging of een internationale organisatie bevoegd is voor de opheffing van het voorrecht of van de onschendbaarheid, stelt het openbaar ministerie de minister van Justitie daarvan in kennis opdat België aan de betrokken Staat of aan de betrokken internationale organisatie een verzoek tot opheffing zou kunnen richten.

Lorsque la personne recherchée bénéficie d'un privilège ou d'une immunité dans l'État d'exécution, et que la levée du privilège ou de l'immunité relève d'une autorité d'un autre État que celui d'exécution ou d'une organisation internationale, le ministère public en informe le ministre de la Justice afin que la Belgique puisse adresser la demande de levée à l'État ou à l'organisation internationale concernés.


Voor zover geen andere geschikte maatregel kan worden genomen, kan het openbaar ministerie verbonden aan de commissie of die van het gerechtelijk arrondissement waar de geïnterneerde is gevonden de voorlopige aanhouding bevelen van een geïnterneerde die een van de maatregelen bedoeld in artikel 17, § 1, geniet en die de fysieke integriteit van derden ernstig in gevaar brengt.

Pour autant qu'aucune autre mesure adéquate ne puisse être prise, le ministère public attaché à la commission ou celui de l'arrondissement judiciaire où l'interné a été trouvé peut ordonner l'arrestation provisoire de l'interné qui bénéficie d'une des mesures visées à l'article 17, § 1 , et qui met sérieusement en péril l'intégrité physique de tiers.


« De persoon die benadeeld wordt door de schending van het vermoeden van onschuld kan het openbaar ministerie verzoeken de onjuiste feiten en/of woorden recht te zetten die het vermoeden van onschuld dat hij geniet, geschonden hebben».

« La personne lésée par la violation de la présomption d'innocence peut demander au ministère public de rectifier les faits et/ou propos qui ont violé la présomption d'innocence dont elle bénéficie».


Dat verschil in behandeling steunt op een objectief criterium : zoals het Hof in zijn arresten nrs. 82/94 en 22/95 heeft opgemerkt, biedt de omstandigheid dat het openbaar ministerie, in het belang van de maatschappij, de opdrachten van openbare dienst inzake de opsporing en de vervolging van misdrijven uitvoert en de strafvordering uitoefent, terwijl de verdachte zijn persoonlijk belang verdedigt, een redelijke verantwoording voor het feit dat het openbaar ministerie prerogatieven geniet waarvan de grondwettigheid niet kan worden beo ...[+++]

Cette différence de traitement repose sur un critère objectif : comme la Cour l'a relevé dans ses arrêts nos 82/94 et 22/95, la circonstance que le ministère public accomplit dans l'intérêt de la société les missions de service public relatives à la recherche et à la poursuite des infractions et qu'il exerce l'action publique, et que l'inculpé défende son intérêt personnel, justifie raisonnablement que le premier jouisse de prérogatives dont la constitutionnalité ne peut être appréciée en procédant à une comparaison de sa situation avec celle du second.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar ministerie geniet' ->

Date index: 2023-08-22
w