Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van het openbaar ministerie
Conclusies van het openbaar ministerie
OM
Openbaar Ministerie
Openbaar ministerie
Parket
Staande magistratuur

Traduction de «openbaar ministerie bezorgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusies van het openbaar ministerie

conclusions du ministère public




ambtenaar van het openbaar ministerie

officier du ministère public


Openbaar Ministerie | parket | OM [Abbr.]

ministère public | parquet


Openbaar Ministerie | OM [Abbr.]

ministère public | MP [Abbr.]


openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het openbaar ministerie bezorgt aan de bevoegde administratie een kennisgeving van zijn beslissing om al dan niet strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen of de in artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsvordering in te stellen.

Le ministère public notifie à l'administration compétente sa décision d'intenter ou non les poursuites pénales, de proposer l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent ou une médiation pénale visée à l'article 216ter du Code d'instruction criminelle ou d'exercer l'action visée à l'article 138bis, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire.


— Het openbaar ministerie bezorgt aan de bevoegde administratie een kennisgeving van zijn beslissing om al dan niet strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen.

Le ministère public notifie à l'administration compétente sa décision d'intenter ou non les poursuites pénales, de proposer l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent ou une médiation pénale visée à l'article 216ter du Code d'instruction criminelle.


« De bij het dossier te voegen verklaring, waarvan akte wordt opgesteld, kan worden afgelegd op het secretariaat van het openbaar ministerie of bij de politie die ze onverwijld aan het secretariaat van het openbaar ministerie bezorgt of kan bij een ter post aangetekende brief naar het openbaar ministerie worden gestuurd».

« La déclaration à joindre au dossier, et dont il est dressé acte, peut soit être reçue par le secrétariat du ministère public ou par la police qui la transmet sans délai au secrétariat du ministère public, soit être envoyée au ministère public par lettre recommandée à la poste».


Wanneer het vonnis de termijn van de geschiktheid om te adopteren verlengt, bezorgt de griffier haar ook een kopie van het schriftelijk advies van het openbaar ministerie bedoeld in artikel 1231-1/11, § 4, tweede lid.

Si le jugement prolonge le délai d'aptitude à adopter, le greffier lui adresse également une copie de l'avis écrit du ministère public visé à l'article 1231-1/11, § 4, alinéa 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de adoptant of de adoptanten krachtens het vonnis geschikt zijn om te adopteren, bezorgt de griffier haar een afschrift van het in artikel 1231-1/5 bedoelde schriftelijk advies van het openbaar ministerie.

Si le jugement conclut à l'aptitude du ou des adoptants, le greffier lui adresse également une copie de l'avis écrit du ministère public visé à l'article 1231-1/5.


Zodra het hof of de rechtbank, in afwezigheid van de partijen en het openbaar ministerie, uitspraak gedaan heeft over de vordering van het openbaar ministerie, bezorgt de giffier van de rechtbank of het hof een afschrift van de aanvullende kostenstaat aan de bevoegde ontvanger van de domeinen of penale boeten, om de kosten op de veroordeelde terug te vorderen.

Dès que le tribunal ou la cour, en l'absence des parties et du ministère public, a statué sur la réquisition du ministère public, le greffier du tribunal ou de la cour communique une copie de l'état de frais complémentaire au receveur des domaines ou des amendes pénales compétent afin de récupérer les frais auprès du condamné.


Zodra de rechter, buiten aanwezigheid van partijen en het openbaar ministerie, uitspraak gedaan heeft over de vordering van het openbaar ministerie, bezorgt de giffier van de rechtbank of het hof een afschrift van de aanvullende kostenstaat aan de bevoegde ontvanger van de domeinen of penale boeten, om de kosten op de veroordeelde terug te vorderen.

Dès que le juge, hors la présence de parties et du ministère public, a statué sur la réquisition du ministère public, le greffier du tribunal ou de la cour communique une copie de l'état de frais complémentaire au receveur des domaines ou des amendes pénales compétent afin de récupérer les frais auprès du condamné.


De directeur of zijn gemachtigde bezorgt dezelfde dag een kopie van deze akte van verzet via het snelst mogelijke schriftelijke communicatiemiddel aan de ambtenaar van het openbaar ministerie bij de rechtbank of het hof waarvan de beslissing waartegen verzet wordt gedaan, uitgaat.

Le directeur ou son délégué transmet le même jour une copie de cet acte d'opposition par le moyen de communication écrit le plus rapide à l'officier du ministère public du tribunal ou de la cour qui a rendu la décision contre laquelle l'opposition est dirigée.


Na een eerste onderzoek bezorgt de centrale autoriteit het verzoek van het Hof aan het openbaar ministerie.

Après un premier examen, l'autorité centrale transmet la demande de la Cour au ministère public.


2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Bij deze brief wordt het strafdossier gevoegd dat aanleiding gaf tot de internering". opgeheven; 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "dienst Justitiehuizen" vervangen door de woorden "bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; 4° paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "De bevoegde dienst van de Gemeenschappen bezorgt de opgestelde slachtofferfiches aan het openbaar ministerie".

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, la phrase "Le dossier pénal qui a donné lieu à l'internement est joint à ce courrier". est abrogée; 3° dans le paragraphe 1, alinéa 3, les mots "service des Maisons de justice" sont remplacés par les mots "service compétent des Communautés"; 4° le paragraphe 1, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : "Le service compétent des Communautés communique les fiches victime établies au ministère public".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar ministerie bezorgt' ->

Date index: 2022-05-12
w