Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open-internettoegang die sinds » (Néerlandais → Français) :

Ook de Europese verordening 2015/2120 van 25 november 2015 tot vaststelling van maatregelen betreffende open-internettoegang die sinds 30 april 2016 van toepassing is, bepaalt dat nationale maatregelen betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de eindgebruikers via elektronische communicatienetwerken de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, waaronder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op een eerlijk proces, dienen te eerbiedigen.

Le règlement européen 2015/2120 du 25 novembre 2015 établissant des mesures relatives à l’accès à un Internet ouvert et en vigueur depuis le 30 avril 2016 stipule que « les mesures nationales relatives à l’accès des utilisateurs finals aux services et applications, et à leur utilisation, via les réseaux de communications électroniques doivent respecter les libertés et droits fondamentaux des personnes physiques, y compris eu égard à la vie privée et au droit à un procès équitable ».


Verordening (EU) 2015/2120 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 tot vaststelling van maatregelen betreffende open-internettoegang en tot wijziging van Richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en –diensten en Verordening (EU) nr. 531/2012 betreffende roaming op openbare mobielecommunicatienetwerken binnen de Unie (Voor de EER relevante tekst)

Règlement (UE) 2015/2120 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 établissant des mesures relatives à l’accès à un internet ouvert et modifiant la directive 2002/22/CE concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques et le règlement (UE) no 531/2012 concernant l’itinérance sur les réseaux publics de communications mobiles à l’intérieur de l’Union (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R2120 - EN - Verordening (EU) 2015/2120 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 tot vaststelling van maatregelen betreffende open-internettoegang en tot wijziging van Richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en –diensten en Verordening (EU) nr. 531/2012 betreffende roaming op openbare mobielecommunicatienetwerken binnen de Unie (Voor de EER relevante tekst) // VERORDENING (E ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R2120 - EN - Règlement (UE) 2015/2120 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 établissant des mesures relatives à l’accès à un internet ouvert et modifiant la directive 2002/22/CE concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques et le règlement (UE) no 531/2012 concernant l’itinérance sur les réseaux publics de communications mobiles à l’intérieur de l’Union (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT (UE) 2015/2120 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL


Deze overeenkomsten, alsook enigerlei commerciële praktijken van de aanbieders van internettoegangsdiensten, mogen de uitoefening van die rechten niet inperken en aldus de bepalingen van deze verordening betreffende het waarborgen van open-internettoegang omzeilen.

Ces accords, ainsi que les pratiques commerciales des fournisseurs de services d’accès à l’internet, ne devraient pas limiter l’exercice de ces droits, ni, par conséquent, permettre de contourner les dispositions du présent règlement en matière de garantie d’accès à un internet ouvert.


De bepalingen betreffende het waarborgen van open-internettoegang dienen te worden aangevuld met doeltreffende bepalingen betreffende eindgebruikers, die nader ingaan op kwesties die specifiek verband houden met internettoegangsdiensten en eindgebruikers in staat stellen weloverwogen keuzes te maken.

Les dispositions en matière de garantie d’accès à un internet ouvert devraient être complétées par des dispositions effectives concernant les utilisateurs finals, qui portent sur des questions liées, en particulier, aux services d’accès à l’internet et qui permettent aux utilisateurs finals de faire des choix en connaissance de cause.


De bepalingen van deze verordeningen betreffende het waarborgen van open-internettoegang mogen niet worden omzeild door middel van andere diensten die kunnen worden gebruikt of worden aangeboden ter vervanging voor internettoegangsdiensten.

Les dispositions du présent règlement en matière de garantie d’accès à un internet ouvert ne devraient pas être contournées par l’intermédiaire d’autres services utilisables ou proposés en remplacement des services d’accès à l’internet.


De open internettoegang waarvan er in die tekst sprake is, stemt overeen met wat men meer algemeen 'netneutraliteit' noemt, een grondbeginsel van het internet dat waarborgt dat de telecomoperatoren louter informatie doorgeven, zonder een onderscheid te maken tussen de communicatie van hun gebruikers.

L'Internet libre recouvre dans ce texte ce qu'on qualifie plus généralement de neutralité du net, "un principe fondateur d'Internet qui garantit que les opérateurs télécom ne discriminent pas les communications de leurs utilisateurs, mais demeurent de simples transmetteurs d'information.


Voor ik antwoord op uw vragen, wil ik eerst een algemeen kader schetsen: de verordening 2015/2120 tot vaststelling van maatregelen betreffende open-internettoegang is een onderdeel van het initiatief "The Digital Single Market".

Avant que je ne réponde à vos questions, il est souhaitable de décrire le contexte général: le règlement 2015/2120 établissant des mesures relatives à l'accès à un Internet ouvert s'inscrit dans le cadre de l'initiative "The Digital Single Market".


Op 27 oktober 2015 keurde het Europees Parlement een tekst (P8_TA(2015)0367) goed die onder meer open internettoegang moet waarborgen maar vooral ruchtbaarheid heeft gekregen omdat erin wordt gepleit voor een afschaffing van de roamingkosten.

Le 27 octobre 2015, le Parlement européen a voté un texte (P8_TA(2015)0367) sensé, entre autres, garantir un Internet ouvert, mais dont on a surtout parlé pour la suppression des frais de roaming qu'il instaurait.


Toelatingsvoorwaarden : (m/v) Genieten van zijn burgerlijke en politieke rechten en een onberispelijk gedrag hebben Voldoen aan een van de twee volgende voorwaarden : 1. Sinds minstens 4 jaar een functie van de graad A5 (of van een gelijkwaardige graad in een andere openbare bestuur) uitoefenen of sinds minstens 4 jaar van de weddeschaal A5 genieten; sinds minstens 4 jaar een leidinggevende functie uitoefenen; gedurende minstens 3 jaar in een dienst of een departement beheer van de human resources gewerkt hebben 2. Houder zijn van een ...[+++]

Conditions d'accès : (h/f) Jouir de ses droits civils et politiques et être de conduite irréprochable Etre dans une des deux conditions suivantes : 1. Exercer depuis au moins 4 années une fonction de grade A5 (ou d'un grade équivalent dans une autre administration publique), ou bénéficier depuis au moins 4 ans de l'échelle de traitement A5 ; exercer une fonction managériale depuis 4 ans au minimum dans une autre commune de la Région de Bruxelles-Capitale ; avoir travaillé au moins 3 années au sein d'un service ou d'un département de gestion des ressources humaines. 2. Détenir un master reconnu par une des Communautés belges, compter 8 années d'ancienneté dans une fonction managériale au cours des 15 dernières années de sa carrière profess ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open-internettoegang die sinds' ->

Date index: 2024-12-05
w