Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open grenzen gemakkelijk geworden " (Nederlands → Frans) :

En volgens de Deense Jean Monnet professor Marlene Wind, is het voor uitgewezen criminelen door de open grenzen gemakkelijk geworden terug te komen en nieuwe misdaden te plegen.

D’après Marlene Wind, professeur «Jean Monnet» au Danemark, c’est l’ouverture des frontières qui permet aux criminels de revenir plus facilement dans le pays dont ils ont été expulsés pour y poursuivre leurs activités criminelles.


Door de moderne technologie en het feit dat reizen vandaag de dag gemakkelijker is geworden, kunnen de Europeanen dankzij de vrijheid van verkeer verder kijken dan de nationale grenzen. Zo kunnen zij hun land voor kortere of langere perioden verlaten en naar andere EU‑landen gaan om te werken, te studeren en een opleiding te volgen, zaken te doen, zich te ontspannen, of om te winkelen.

Grâce aux technologies modernes et aux voyages désormais plus faciles, la libre circulation permet aux Européens d’élargir leurs horizons au-delà des frontières nationales, de quitter leur pays pour des périodes plus ou moins longues, de se déplacer d’un pays de l’Union à l’autre pour travailler, étudier et se former, de voyager pour des raisons professionnelles ou pour leurs loisirs, ou de faire des achats à l’étranger.


Vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie: „Door over de grenzen naar koopjes te zoeken, kunnen de consumenten goede zaken doen in de eengemaakte markt van de EU. Dankzij het internet is het heel gemakkelijk geworden om naar koopjes te zoeken.

Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice, s'est exprimée en ces termes: «Partir à la chasse aux bonnes occasions par-delà les frontières permet au consommateur d'obtenir la "meilleure affaire" sur le marché intérieur de l'UE.


3. merkt op dat het voor bedrijven die over de grenzen heen actief zijn, steeds ingewikkelder is geworden om verschillende belastingstelsels in acht te nemen, maar dat de mondialisering en de digitalisering het voor hen wel gemakkelijker heeft gemaakt om hun activiteiten via offshore financiële centra te organiseren teneinde hun totale belastingbijdrage te verlagen; is bezorgd over het feit dat de meeste lidstaten het personeel va ...[+++]

3. note que si les entreprises qui exercent des activités transfrontalières ont de plus en plus de difficultés à se conformer aux différents systèmes fiscaux, les phénomènes de la mondialisation et de la numérisation leur ont permis de faire plus facilement appel à des centres financiers extraterritoriaux pour l'organisation de leurs activités ainsi que de mettre en place des structures sophistiquées pour réduire leur contribution fiscale globale; s'inquiète de ce qu'en raison de la crise économique et de la crise de la dette ainsi que de l'assainissement budgétaire, la plupart des États membres ont nettement réduit les effectifs de leu ...[+++]


Europa is rijk geworden door open grenzen en vrije handel en de consumenten van Europa weten dat.

C’est l’ouverture des frontières et le libre-échange qui ont permis à l’Europe de s’enrichir et les consommateurs européens le savent.


Door de moderne technologie en het feit dat reizen vandaag de dag gemakkelijker is geworden, kunnen de Europeanen dankzij de vrijheid van verkeer verder kijken dan de nationale grenzen. Zo kunnen zij hun land voor kortere of langere perioden verlaten en naar andere EU‑landen gaan om te werken, te studeren en een opleiding te volgen, zaken te doen, zich te ontspannen, of om te winkelen.

Grâce aux technologies modernes et aux voyages désormais plus faciles, la libre circulation permet aux Européens d’élargir leurs horizons au-delà des frontières nationales, de quitter leur pays pour des périodes plus ou moins longues, de se déplacer d’un pays de l’Union à l’autre pour travailler, étudier et se former, de voyager pour des raisons professionnelles ou pour leurs loisirs, ou de faire des achats à l’étranger.


Maar laten we onze kop toch niet in het zand steken, want Europa zelf is een stuk onveiliger geworden, juist door de politiek van open grenzen die werd gevoerd.

Mais ne faisons pas la politique de l'autruche pour autant, car l'Europe elle-même est devenue plus sûre précisément compte tenu de la politique frontalière ouverte qui a été menée.


Gezien de open grenzen maken deze verschillen diefstal van waardevolle kunstwerken betrekkelijk gemakkelijk.

Avec l'ouverture des frontières, ces divergences rendent le vol d'œuvres d'art comparativement aisé.


Gelet op de sterk toegenomen mondialisering van de voedselmarkt en de open grenzen waarover de ziekmakende agentia zich gemakkelijk kunnen verspreiden is verdere internationale samenwerking op vlak van bescherming van de voedselveiligheid zeker aangewezen.

Vu la forte extension de la mondialisation de la chaîne alimentaire et l'ouverture des frontières permettant une propagation aisée des agents pathogènes, il est indispensable de poursuivre la collaboration internationale en matière de protection de la chaîne alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open grenzen gemakkelijk geworden' ->

Date index: 2024-05-06
w