Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open en verantwoordelijke wijze benaderen » (Néerlandais → Français) :

De onderneming wordt gerund op een open en verantwoordelijke wijze waarbij met name werknemers, consumenten en belanghebbenden bij de zakelijke activiteiten worden betrokken (Social Business Initiative — SEC (2011)1278 final).

Elle est gérée de manière responsable et transparente, et fait notamment participer ses employés, ses clients et les parties prenantes concernées par ses activités économiques [Initiative pour l’entrepreneuriat social - SEC (2011)1278 final].


Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kriti ...[+++]

Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs; 3° transmettre, tant via le contenu des enseignements que par ...[+++]


- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen (bv. erfgoed, jeugd, beeld en geluid, talen) - Kennis van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van het zoekgedrag van gebruikers - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van formele en inhoudelijke ontsluiting (beschrijven van de collectie en het informatieaanbod op basis van formele en inhoudelijke kenmerken) - Kennis van criteria en normen voor verwerven, wie ...[+++]

- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques à la fonction (p.ex. patrimoine, jeunesse, image et son, langues) - Connaissance de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance du comportement de recherche des utilisateurs - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance de l'ouverture formelle et thématique au public (description de la colle ...[+++]


Binnen deze context moeten we het probleem van bevroren conflicten op zeer open en eerlijke wijze benaderen en mogelijke taboes achter ons laten om op meer pragmatische wijze oplossingen te vinden.

Dans ce contexte, nous devons aborder la question des conflits gelés de manière à la fois ouverte et très équitable et laisser de côté les tabous à l’heure d’essayer de dégager des solutions pragmatiques.


Het instrument van de begrotingssteun mag alleen maar worden gebruikt wanneer de ontvanger kan garanderen dat “het beheer van de overheidsuitgaven op transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze geschiedt”, dat “een goed uitgewerkt macro-economisch of sectoraal beleid door het land zelf is ingesteld en door de belangrijkste donoren is goedgekeurd”, en dat “overheidsopdrachten op open en transparante wij ...[+++]

L’aide budgétaire n’est pas l’instrument adéquat si, du côté du bénéficiaire, «la gestion des dépenses publiques n’est pas suffisamment transparente, responsable et efficace», si «des politiques sectorielles ou macro-économiques bien définies, établies par le pays et approuvées par ses principaux bailleurs de fonds n’ont pas été mises en place» et «si les règles des marchés publics ne sont pas connues et transparentes».


Het instrument van de begrotingssteun mag alleen maar worden gebruikt wanneer de ontvanger kan garanderen dat “het beheer van de overheidsuitgaven op transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze geschiedt”, dat “een goed uitgewerkt macro-economisch of sectoraal beleid door het land zelf is ingesteld en door de belangrijkste donoren is goedgekeurd”, en dat “overheidsopdrachten op open en transparante wij ...[+++]

L’aide budgétaire n’est pas l’instrument adéquat si, du côté du bénéficiaire, «la gestion des dépenses publiques n’est pas suffisamment transparente, responsable et efficace», si «des politiques sectorielles ou macro-économiques bien définies, établies par le pays et approuvées par ses principaux bailleurs de fonds n’ont pas été mises en place» et «si les règles des marchés publics ne sont pas connues et transparentes».


Alle instellingen van de Europese Unie zullen de vraagstukken die door de hervorming worden opgeworpen, onder ogen moeten zien en deze op een open en verantwoordelijke wijze benaderen.

Toutes les institutions de l'Union européenne devront affronter les problèmes que pose la réforme et ce de manière honnête et responsable.


Ik dring erbij de minister op aan de ministeries van Binnenlandse Zaken ervan te overtuigen hun ingesleten gewoonten te veranderen en open, oprecht en op verantwoordelijke wijze zaken met elkaar te doen.

J’incite le ministre à persuader les ministères de l’intérieur et les organismes chargés des affaires intérieures de changer leurs habitudes séculaires et d’être ouverts, francs et responsables dans leurs façons de procéder.


Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is veelomvattend en verstrekkend "Na jaren in aanzienlijke mate maar op niettemin fragmentarische wijze het overgangsproces in Zuid-Afrika te hebben g ...[+++]

Un dispositif bipolaire pour une société à caractère dual M. Pinheiro, membre de la Commission européenne chargé des relations avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ainsi qu'avec l'Afrique du Sud a exposé les principaux éléments de la proposition de cadre de coopération de longue durée présentée par l'Union européenne. 1) La proposition de l'UE porte sur un mécanisme global et de vaste portée "Après des années d'un soutien certes significatif mais néanmoins parcellaire au processus de transition engagé en Afrique du Sud, le moment est venu de placer nos relations avec ce pays dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open en verantwoordelijke wijze benaderen' ->

Date index: 2023-06-24
w