Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "opeisbaarheid zich heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

détention des choses achetées


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de vordering tot voldoening verjaart in principe na het verstrijken van het derde kalenderjaar (voorheen na 5 jaar) volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid van die belasting zich heeft voorgedaan (voorgesteld artikel 81bis );

­ l'action en recouvrement se prescrit en principe à l'expiration de la troisième année civile (précédemment 5 ans) qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité est intervenue (article 81bis en projet);


Dit subtiel terminologisch onderscheid heeft op het vlak van regels inzake opeisbaarheid van de belasting bepaalde gevolgen met zich meegebracht.

Cette nuance terminologique a entraîné certaines conséquences au niveau des règles de redevabilité de la taxe.


« Art. 81 bis. - § 1. Er is verjaring voor de vordering tot voldoening van de belasting, van de interesten en van de administratieve geldboeten, na het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid van die belasting, interesten en administratieve geldboeten zich heeft voorgedaan.

« Art. 81 bis. - § 1. La prescription de l'action en recouvrement de la taxe, des intérêts et des amendes fiscales est acquise à l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité de ces taxe, intérêts et amendes fiscales est intervenue.


a) Wanneer een overtreding bedoeld in de artikelen 70 of 71 van het BTW-Wetboek is begaan met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, is er slechts verjaring na het verstrijken van het vijfde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid zich heeft voorgedaan.

a) Lorsqu'une infraction visée aux articles 70 ou 71 du Code de la TVA a été commise dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, la prescription n'est acquise qu'à l'expiration de la cinquième année civile qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité est intervenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 81 bis. - § 1. Er is verjaring voor de vordering tot voldoening van de belasting, van de interesten en van de administratieve geldboeten, na het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid van die belasting, interesten en administratieve geldboeten zich heeft voorgedaan.

« Art. 81 bis.- § 1. La prescription de l'action en recouvrement de la taxe, des intérêts et des amendes fiscales est acquise à l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité de ces taxe, intérêts et amendes fiscales est intervenue.


Indien artikel 140quinquies van toepassing is, worden het recht en de interesten vereffend op een verklaring die ter registratie moet worden aangeboden op het kantoor waar het verlaagde recht werd geheven, binnen de eerste vier maanden na het verstrijken van het jaar tijdens hetwelk één van de oorzaken van opeisbaarheid van het overeenkomstig de artikelen 131 tot 140 verschuldigde recht zich heeft voorgedaan en dit op straf van een boete gelijk aan dit recht.

Dans les cas prévus à l'article 140quinquies, le droit et les intérêts sont liquidés sur une déclaration qui doit être présentée à l'enregistrement dans les quatre premiers mois suivant l'expiration de l'année pendant laquelle l'une des causes de débition du droit dû conformément aux articles 131 à 140 est intervenue et sous peine d'une amende égale à ce droit, au bureau qui a perçu le droit réduit.


Die verjaring is er bovendien na het verstrijken van het zevende kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid zich heeft voorgedaan, wanneer: 1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België of dat er onrechtmatige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd medegedeeld of verzocht of het onderzoek of de controle werd uitgevoerd of verzocht door hetzij een andere lidstaat van de Europese Unie, overeenkomstig de regels daartoe bepaald in het Wetboek van de BTW of in de regelgeving van deze Unie, hetzij een bevoegde overheid van enig ander ...[+++]

Cette prescription est en outre acquise à l'expiration de la septième année civile qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité est intervenue, lorsque: 1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqué, effectués ou requis soit par un autre État membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le Code de la TVA ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition et se rapportant à l'impôt visé par cette convention, font apparaître que des opérations imposables n'ont pas été déclaré ...[+++]


Overeenkomstig artikel 17, § 1, eerste lid, van het BTW-wetboek, vindt het belastbare feit plaats en wordt de belasting opeisbaar op het tijdstip waarop de levering van het goed plaatsvindt, dit is op het tijdstip waarop de installatie of de montage wordt beëindigd, voor zover er zich voordien geen subsidiaire oorzaak van opeisbaarheid van de belasting heeft voorgedaan als beoogd in artikel 17, § 1, tweede en derde lid, van het voormelde wetboek (zoals de facturering, het incasseren van de prijs of een deel ervan, een contractuele vervaldag).

Conformément à l'article 17, §1er, alinéa 1er, du code de la TVA, le fait générateur de la taxe intervient et la taxe devient exigible au moment où s'opère la livraison du bien, soit donc au moment où l'installation ou le montage est terminé, à moins que ne survienne plus tôt une cause d'exigibilité subsidiaire de la taxe prévue à l'article 17, § 1er, alinéas 2 et 3, du code précité (telle que la facturation, l'encaissement de tout ou partie du prix, une échéance contractuelle).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     opeisbaarheid zich heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opeisbaarheid zich heeft' ->

Date index: 2023-02-21
w