Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opeenvolgende vormen van hulpverlening uiteindelijk echt " (Nederlands → Frans) :

In een land waar alles moet worden aangepakt, te beginnen met herstelwerkzaamheden en wederopbouw, is het belangrijk ervoor te zorgen dat de verschillende, opeenvolgende vormen van hulpverlening uiteindelijk echt tot ontwikkeling leiden.

Dans un pays où tout reste à faire, à commencer par la réhabilitation et la reconstruction, il importe d’agir en sorte que les différentes séquences débouchent sur un vrai développement.


Deze categorie levert de meeste problemen op om een echte samenhang tot stand te brengen tussen de verschillende vormen van hulpverlening, vooral in landen die geconfronteerd worden met aanhoudende crises of langdurige oorlogen of waar geregeld gevechten uitbreken.

Cette catégorie pose le plus grand défi pour la liaison, notamment dans les pays connaissant des crises de longue durée, des guerres interminables ou des combats fréquents.


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, econom ...[+++]

L. considérant que, contrainte de réagir dans l'urgence aux crises successives dans la région MOAN, qu'elle n'avait pas su anticiper malgré les signes avant-coureurs, l'Union n'a pas été en mesure d'analyser les éléments fondamentaux, ni de gérer la complexité de la situation, les attentes et les perspectives créées par les soulèvements arabes de 2011; considérant, surtout, qu'elle n'a pas su répondre à la nécessité d'une stratégie à très long terme pour soutenir et favoriser une véritable transition démocratique, le développement é ...[+++]


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economi ...[+++]

L. considérant que, contrainte de réagir dans l'urgence aux crises successives dans la région MOAN, qu'elle n'avait pas su anticiper malgré les signes avant-coureurs, l'Union n'a pas été en mesure d'analyser les éléments fondamentaux, ni de gérer la complexité de la situation, les attentes et les perspectives créées par les soulèvements arabes de 2011; considérant, surtout, qu'elle n'a pas su répondre à la nécessité d'une stratégie à très long terme pour soutenir et favoriser une véritable transition démocratique, le développement éc ...[+++]


In Europa is er nooit sprake van één reuzenstap op weg naar de eindbestemming; het uiteindelijke doel wordt altijd in opeenvolgende, kleinere stapjes bereikt, en de rechten van aandeelhouders vormen hierop geen uitzondering.

En Europe, il n’y a jamais de grandes enjambées vers l’objectif ultime, mais uniquement une accumulation de petits pas - et la question des droits des actionnaires ne fait pas exception à la règle.


1. onderschrijft de noodzaak van de strategische doelstelling het terrorisme globaal te bestrijden, met inachtneming van de mensenrechten, om de Europese Unie uiteindelijk veiliger te maken, zodat haar burgers in een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kunnen leven; deelt de zienswijze van de Raad dat, zonder andere vormen van terrorisme te willen verwaarlozen, de gewelddadige, radicale groeperingen die beweren de islam te willen beschermen, zoals he ...[+++]

1. souscrit à la nécessité d'un objectif stratégique consistant à combattre le terrorisme d'une manière globale, dans le respect des droits de l'homme, dans le but ultime de rendre l'Union européenne plus sûre, et à permettre à ses citoyens de profiter d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice; partage le point de vue du Conseil selon lequel, nonobstant d'autres formes de terrorisme, la menace la plus sérieuse pour l'Europe en ce moment provient de groupes radicaux violents prétendant défendre l'Islam, à l'instar du ...[+++]


Dit element lijkt erop te wijzen dat alle transacties in verband met Andes Holdings BV erop gericht zijn de betrokken Latijns-Amerikaanse deelnemingen werkelijk van de hand te doen en geen verhuld middel vormen om een kapitaalinjectie te vergemakkelijken zonder uiteindelijk de samenstelling van de groep echt te veranderen.

Cet élément tend à démontrer que l'ensemble des transactions relatives à la société Andes Holding BV vise à obtenir une réelle mise à l'écart des participations latino-américaines en cause et ne constitue pas un moyen déguisé de faciliter une injection de capital sans apporter en définitive de véritable changement à la composition du groupe.


De nieuwe conventie inzake de echte vormen van kinderarbeid wordt volgens de procedure van een dubbele lezing in twee opeenvolgende arbeidsconferenties besproken.

La nouvelle convention concernant les formes les plus graves de travail des enfants est examinée suivant la procédure de la double lecture, lors de deux conférences successives du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opeenvolgende vormen van hulpverlening uiteindelijk echt' ->

Date index: 2024-06-14
w