Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe toegang
Habeas corpus
Onmiddellijke toegang
Onrechtmatige gevangenhouding
Opdrachtnemer
Opeenvolgende toegang
RA
Random access
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rechtstreekse toegang
Sequentiële toegang
Strafrechtelijke bescherming
Toegang
Toegang in volgorde
Toegang in willekeurige volgorde
Toegang tot EU-informatie
Toegang tot de communautaire informatie
Toegang tot de rechter
Toegang tot de rechtspleging
Volgtijdige toegankelijkheid
Willekeurig toegankelijk
Willekeurige toegankelijk

Traduction de «opdrachtnemer toegang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directe toegang | onmiddellijke toegang | random access | rechtstreekse toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurig toegankelijk | willekeurige toegankelijk | RA [Abbr.]

accès aléatoire | accès direct | accès libre | accès sélectif




toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]

accès à l'information de l'UE [ accès à l'information communautaire | accès à l'information de l'Union européenne ]


directe toegang | onmiddellijke toegang | rechtstreekse toegang

accès immédiat


opeenvolgende toegang | sequentiële toegang | toegang in volgorde | volgtijdige toegankelijkheid

accès séquentiel | accès série




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs

diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. Als een instantie de uitvoering van haar publieke taak geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, mag die opdrachtnemer toegang krijgen tot de bestuursdocumenten en kan die opdrachtnemer die bestuursdocumenten gebruiken voor de uitvoering van de publieke taak die hem is toevertrouwd.

Art. 16. Lorsqu'une instance assigne l'exécution de l'entièreté ou d'une partie de sa mission publique à un sous-traitant, ce sous-traitant obtient accès aux documents administratifs et peut se servir de ces documents administratifs pour l'exécution de la mission publique qui lui a été assignée.


De bepalingen voor de toegang en het gebruik zijn ook van toepassing op de opdrachtnemer.

Les conditions d'accès et d'utilisation s'appliquent également au sous-traitant.


Bij de aanvang van de opdracht brengt de instantie, vermeld in het eerste lid, de opdrachtnemer op de hoogte van de voorwaarden voor de toegang en het gebruik.

Au début de la mission, l'instance, visée à l'alinéa 1, informe le sous-traitant des conditions de l'accès et de l'utilisation.


De instantie, vermeld in het eerste lid, neemt alle adequate en afdoende maatregelen opdat de opdrachtnemer alleen toegang heeft tot de bestuursdocumenten voor de vervulling van de publieke taak, om te voorkomen dat die documenten worden gebruikt buiten de grenzen van de publieke taak die hem is toevertrouwd.

L'instance, visée à l'alinéa 1, prend toutes les mesures appropriées et efficaces pour que le sous-traitant n'obtienne accès aux documents administratifs que pour l'accomplissement de la mission publique et pour prévenir qu'il puisse les utiliser en dehors des limites de la mission publique qui lui a été assignée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Als een instantie de uitvoering van haar taak van algemeen belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt die opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, en kan die opdrachtnemer die geografische gegevensbronnen en geografische diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd.

Art. 6. Lorsqu'une instance assigne l'exécution de tout ou partie de sa tâche d'intérêt général à un sous-traitant, celui-ci obtient l'accès aux sources de données géographiques et aux services géographiques rattachés au réseau et peut se servir de ces sources de données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la tâche d'intérêt général lui assignée.


Art. 7. Als een instantie de uitvoering van haar taak van algemeen belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt die opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI en kan die opdrachtnemer die geografische gegevensbronnen en geografische diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd.

Art. 7. Lorsqu'une instance assigne l'exécution de l'entièreté ou d'une partie de sa mission d'intérêt général à un sous-traitant, ce sous-traitant obtient l'accès aux sources de données géographiques et aux services géographiques ajoutés à la GDI et peut se servir de ces sources de données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la mission d'intérêt général qui lui a été assignée.


Ten eerste kan de aanbestedende instantie erop toezien dat de verschillende overeenkomsten tussen de opdrachtnemer en een onderaannemer alsook tussen de onderaannemers onderling, bewarende clausules bevatten die de toegang tot de bouwplaats (of de plaats waar de opdracht wordt uitgevoerd) verbieden aan ondernemingen die een kennisgeving hebben ontvangen van de arbeidsinspectie overeenkomstig de artikelen 49/1 of 49/2 van het Sociaal Strafwetboek

Premièrement, l'autorité adjudicatrice peut veiller à ce que les différentes conventions liant l'adjudicataire avec un sous-traitant et les sous-traitants entre eux prévoient des clauses conservatoires interdisant l'accès au chantier (ou l'endroit où le marché est exécuté) aux entreprises ayant reçu une notification émanant de l'inspection du travail en application des articles 49/1 ou 49/2 du Code pénal social.


Art. 7. Wanneer een deelnemer de uitvoering van zijn taak van algemeen belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt deze opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI en kan hij deze geografische gegevensbronnen en geografische diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd.

Art. 7. Lorsqu'un participant assigne l'exécution de l'entièreté ou d'une partie de sa mission d'intérêt général à un sous-traitant, ce sous-traitant gagne accès aux sources de données géographiques et aux services géographiques ajoutés à la GDI et peut se servir de ces sources de données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la mission d'intérêt général qui lui a été assignée.


De deelnemer neemt alle adequate en afdoende maatregelen om te voorkomen dat de opdrachtnemer toegang heeft tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI of deze kan gebruiken buiten de grenzen van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd.

Le participant prend toutes les mesures appropriées et efficaces pour prévenir que le sous-traitant gagne accès aux sources de données géographiques et aux services géographiques ajoutés à la GDI ou qu'il puisse les utiliser en dehors des limites de la mission d'intérêt général qui lui a été assignée.


w