Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdrachtgevers en bouwdirecties ervan willen overtuigen » (Néerlandais → Français) :

1º de opdrachtgever, de bouwdirectie belast met de uitvoering of de bouwdirectie belast met de controle op de uitvoering, zijn aangestelde of lasthebber, die een inbreuk heeft gepleegd op de artikelen 15, 20, 21 en 23 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en op de uitvoeringsbesluiten ervan;

1º le maître d'ouvrage, le maître d'œuvre chargé de l'exécution ou le maître d'œuvre chargé du contrôle de l'exécution, leur préposé ou leur mandataire qui a commis une infraction aux articles 15, 20, 21 et 23 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à leurs arrêtés d'exécution;


Daar de uitslag in die omstandigheden mede bepaald kan worden door een fluctuerende participatie van kiezers die nu eens wel en dan weer niet willen deelnemen, zijn de kandidaten verplicht inspanningen te leveren die de kiezer ervan moeten overtuigen deel te nemen aan de verkiezingen.

Comme les résultats peuvent être influencés, dans ces circonstances, par le caractère fluctuant de la participation, les électeurs décidant tantôt de voter, tantôt de ne pas le faire, les candidats seront obligés de fournir des efforts pour tenter de convaincre l'électeur de prendre part au scrutin.


Daar de uitslag in die omstandigheden mede bepaald kan worden door een fluctuerende participatie van kiezers die nu eens wel en dan weer niet willen deelnemen, zijn de kandidaten verplicht inspanningen te leveren die de kiezer ervan moeten overtuigen deel te nemen aan de verkiezingen.

Comme les résultats peuvent être influencés, dans ces circonstances, par le caractère fluctuant de la participation, les électeurs décidant tantôt de voter, tantôt de ne pas le faire, les candidats seront obligés de fournir des efforts pour tenter de convaincre l'électeur de prendre part au scrutin.


Art. 22. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 131, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, vervangen als volgt : "Art. 131. Tijdelijke of mobiele bouwplaatsen - het ontwerp van het bouwwerk Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft : 1° de opdrachtgever of de bouwdirectie belast met het ontwerp, hun aangestelde of lasthebber die een inbreuk heeft gepleegd op de in de artikelen 15 tot 17 en 19 van voormelde wet van 4 augustus 1996 en de uitvoeringsbesluiten ervan voorgeschreven verplichtingen; 2° de opdrachtge ...[+++]

Art. 22. Dans la même section 3/1, l'article 131, modifié par la loi du 27 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : "Art. 131. Les chantiers temporaires ou mobiles - le projet de l'ouvrage Est puni d'une sanction de niveau 3 : 1° le maître d'ouvrage ou le maître d'oeuvre chargé de la conception, leur préposé ou leur mandataire qui a commis une infraction aux obligations prescrites par les articles 15 à 17 et 19 de la loi précitée du 4 août 1996 et de leurs arrêtés d'exécution; 2° le maître d'ouvrage ou le maître d'oeuvre chargé de la conception, leur préposé ou leur mandataire qui n'a pas exercé une surveillance ou une surveillance suffisante sur les obligations à respecter par les coordinateurs en matière de sécurité et de santé pe ...[+++]


X. overwegende dat het mislukken van de Lissabonstrategie ter vermindering van de armoede, die momenteel 78 000 000 personen treft, en de toenemende ongelijkheid echt zorgbarend zijn; overwegende dat de EU vorderingen moet maken op het gebied van ontwikkeling en tenuitvoerlegging van Europese en nationale streefcijfers ter vermindering van armoede en sociale uitsluiting, alsook op belangrijke beleidsgebieden waarvoor reeds indicatoren bestaan, als we de mensen ervan willen overtuigen dat de EU in de eerste plaats bestaat om de mensen te dienen en dan pas het bedrijfsleven en de banken,

X. considérant que l'échec de la stratégie de Lisbonne visant à réduire la pauvreté, laquelle touche désormais 78 millions de personnes, ainsi que la hausse des inégalités doivent figurer au centre des préoccupations; considérant que l'Union doit faire des progrès en matière de développement et de mise en œuvre des objectifs communautaires et nationaux de réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale, ainsi que dans des domaines clés où des indicateurs existent déjà, si les personnes veulent se convaincre que l'Union sert d'abord les personnes et ensuite les entreprises et les banques,


X. overwegende dat het mislukken van de groei- en werkgelegenheidsstrategie ter vermindering van de armoede, die momenteel 78.000.000 personen treft, en de toenemende ongelijkheid echt zorgbarend zijn; overwegende dat de EU vorderingen moet maken op het gebied van ontwikkeling en tenuitvoerlegging van Europese en nationale streefcijfers ter vermindering van armoede en sociale uitsluiting, alsook op belangrijke beleidsgebieden waarvoor reeds indicatoren bestaan, als we de mensen ervan willen overtuigen dat de EU in de eerste plaats bestaat om de mensen te dienen en dan pas het bedrijfsleven en de banken,

X. considérant que l’échec de la stratégie pour la croissance et l’emploi visant à réduire la pauvreté, laquelle touche désormais 78 millions de personnes, ainsi que la hausse des inégalités doivent figurer au centre des préoccupations; considérant que l’UE doit faire des progrès en matière de développement et de mise en œuvre des objectifs communautaires et nationaux de réduction de la pauvreté et de l’exclusion sociale, ainsi que dans des domaines clés où des indicateurs existent déjà, si les personnes veulent se convaincre que l’UE sert d’abord les personnes et ensuite les entreprises et les banques,


Hoe kan in de praktijk worden bewezen dat een opdrachtgever, verlader, vervoerder-commissionair of commissionair-expediteur wetens en willens nagelaten hebben zich ervan te vergewissen dat de vereiste vervoergunning werd afgeleverd en de vereiste vrachtbrief werd opgemaakt ?

Comment peut-on prouver dans la pratique qu'un donneur d'ordre, un chargeur, un commissionnaire de transport ou un commissionnaire-expéditeur a sciemment omis de s'assurer que la licence de transport requise a été délivrée pour le véhicule utilisé et que la lettre de voiture requise a été établie ?


We hebben die evaluatie nodig, juist omdat wij de burgers ervan willen overtuigen dat maatregelen ter bestrijding van het terrorisme nodig zijn.

Cette évaluation est nécessaire, notamment pour convaincre nos citoyens de la nécessité de mesures antiterroristes.


Een dergelijk beleid is van essentieel belang als de Europese Unie en haar lidstaten hun verantwoordelijkheid jegens de burgers willen waarmaken, als we continue energievoorziening willen genieten en als we andere landen ervan willen overtuigen ons voorbeeld te volgen.

Une telle politique est essentielle, si l’Union et ses États membres veulent vraiment prendre au sérieux leurs responsabilités vis-à-vis des citoyens, si nous voulons que la sécurité de l’approvisionnement énergétique soit une réalité et si nous voulons persuader d’autres pays de nous emboîter le pas.


Met onze aanwezigheid in Cannes willen we dus ons tax-shelterproject voorstellen - wat ik destijds met Marion Hänsel heb gedaan. Verder willen we de Belgische culturele gemeenschap - vooral de filmwereld - ervan overtuigen dat we vooruitgang konden boeken.

Notre présence à Cannes s'explique donc par la volonté de présenter, ce que j'ai fait à l'époque avec Marion Hänsel, notre projet de tax shelter, puis par le désir de convaincre la communauté culturelle belge - surtout le monde du cinéma - que nous pouvions progresser en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachtgevers en bouwdirecties ervan willen overtuigen' ->

Date index: 2022-01-23
w