Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdrachten en middelen werden toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

De Minister kan een einde maken aan het mandaat van een lid van de commissie dat duidelijk blijk zal gegeven hebben van gebrek aan regelmatigheid in het bijwonen van de vergaderingen of van gebrek aan belangstelling voor de opdrachten die hem werden toevertrouwd.

Le Ministre peut mettre fin au mandat du membre de la Commission qui aura fait notoirement preuve d'un manque d'assiduité aux réunions ou d'un manque d'intérêt pour les missions qui lui sont confiées.


- een verbetering van de kwaliteit en de precisie van de meerjarige begrotingsramingen, meer bepaald via de strikte controle van de verbintenissen en vereffeningen in verband met de vorderingsstaat van de verschillende opdrachten die het werden toevertrouwd;

- améliorer la qualité et la précision des prévisions budgétaires pluriannuelles, notamment grâce au contrôle étroit des engagements et des liquidations en lien avec l'état d'avancement des différentes missions qui lui sont confiées;


Bij deze aanvraag voegt hij een lijst van de burgerrechtelijke en administratieve opdrachten die hem werden toevertrouwd en het bewijs van de gevolgde permanente vormingen.

Il joint à cette demande une liste des missions en matière civile et administrative qui lui ont été confiées ainsi que la preuve des formations continues suivies.


De algemene conclusies van de audit waren de volgende: - het nationaal wettelijk kader was positief geëvolueerd door de onafhankelijkheid van de DVIS te versterken en door hem voldoende middelen te geven (zowel financieel als menselijk) om de opdrachten die hem werden toevertrouwd efficiënt te realiseren; - de toezichtactiviteiten waren ruim onderontwikkeld (volgens de DVIS door een gebrek aan middelen).

Les conclusions générales de l'audit étaient que: - le cadre législatif national avait évolué positivement en renforçant l'indépendance du SSICF et en lui fournissant les moyens (tant financiers qu'humains) suffisant pour réaliser efficacement les missions qui lui sont dévolues; - les activités de surveillance étaient largement sous-développées (selon le SSICF, en conséquence d'une insuffisance de moyens).


Artikel 15 Het College bepaalt de procedure voor de intrekking van de aanstelling van de actoren bij niet-naleving van de opdrachten die hen werden toevertrouwd, alsook, in voorkomend geval, de procedure van vernieuwing.

Article 15 Le Collège fixe la procédure de retrait de la désignation des acteurs en cas de non-respect des missions qui leur ont été confiées, ainsi que, le cas échéant, la procédure de renouvellement.


In dat opzicht beslist Enabel over de menselijke en financiële middelen om in te zetten in het kader van haar organisatie met het oog op de uitvoering van de opdrachten die haar worden toevertrouwd en het behalen van de doelstellingen op lange termijn bepaald in artikel 5, binnen de grenzen van de financiële middelen voorzien in hoofdstuk 6.

A ce titre, Enabel décide des ressources humaines et financières à mettre en oeuvre dans le cadre de son organisation en vue de l'exécution des missions qui lui sont confiées et de l'atteinte des objectifs à long terme stipulés à l'article 5, dans les limites des moyens financiers prévus au chapitre 6.


Het Gewest garandeert het Fonds om, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de financiële, menselijke en logistieke middelen vrij te maken om de opdrachten uit te voeren die het werden toevertrouwd.

La Région garantit au Fonds, dans la limite des budgets disponibles, les moyens financiers, humains et logistiques lui permettant d'assumer les missions qui lui sont imparties et les nouvelles missions qui lui seront éventuellement confiées.


Daar de instellingen van openbaar nut van het type A een centrale rol spelen bij het beleid van de uitvoerende macht, zou ik voor zover mogelijk willen vernemen volgens welk tijdpad dat orgaan zal worden opgericht, welk budget er eventueel al voor uitgetrokken werd en welke opdrachten eraan werden toevertrouwd.

Sachant qu'un organisme d'intérêt public de type A est au coeur de la stratégie de l'exécutif, pourriez-vous communiquer, dans la mesure du possible, l'agenda escompté pour la création dudit organisme, les budgets qui lui ont éventuellement déjà été réservés, ainsi que les missions y afférentes?


Deze opdrachten werden toevertrouwd aan de firma Provikmo na een openbare aanbesteding.

Ces missions ont été confiées à la firme Provikmo à la suite d'un marché public.


Overzicht van de opdrachten die sinds 2011 werden toevertrouwd aan externe communicatiebureaus: Activiteitenverslag 2010: a) CIBE centrum voor overheidscommunicatie. b) Algemene offerteaanvraag (via het raamcontract van de FOD PO). c) 28.527,63 euro inclusief btw. d) Realisatie van het jaarverslag 2010. e) Concept, fotografie, lay-out, drukwerk, PDF en cd-rom, verzending.

Aperçu des marchés confiés à des bureaux de communication externes depuis 2011: Rapport d'activités 2010: a) CIBE Centrum voor Overheidscommunicatie. b) Appel d'offres général (via le contrat-cadre du SPF PO). c) 28.527,63 euros TVAC. d) Réalisation du rapport annuel 2010. e) Concept, photographie, mise en page, impression, PDF et cd-rom, expédition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachten en middelen werden toevertrouwd' ->

Date index: 2025-08-04
w