Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beroep kunnen doen op ... tegenover
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Vertaling van "opdracht kunnen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


een beroep kunnen doen op ... tegenover

être opposable à


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. De dienst voor binnenlandse adoptie moet voldoen aan de volgende voorwaarden om vergund te blijven: 1° de voorwaarden, vermeld in artikel 3 van dit besluit; 2° de voorwaarden, vermeld in artikel 5 tot en met 9 van dit besluit; 3° beschikken over of een beroep kunnen doen op ten minste twee multidisciplinaire teams, vermeld in artikel 3, § 2, waarvan één de begeleiding van de afstandsouders, vermeld in artikel 14, § 4, van decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015, als enige opdracht ...[+++]

Art. 4. Le service d'adoption nationale d'enfants doit répondre aux conditions suivantes pour maintenir son autorisation : 1° les conditions visées à l'article 3 du présent arrêté ; 2° les conditions, visées aux articles 5 à 9 inclus du présent arrêté ; 3° la disposition de ou la possibilité d'avoir recours à au moins deux équipes multidisciplinaires, telles que visées à l'article 3, § 2, une d'entre elles ayant pour mission exclusive d'accompagner les parents d'origine, visés à l'article 14, § 4 du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015.


2. Ofschoon artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 juli 1994 over de algemene politiesteundienst bepaalt dat de APSD tot opdracht heeft « te onderzoeken hoe en in welke mate de diverse vormingsprogramma's van de algemene politiediensten op elkaar kunnen worden afgestemd of gemeenschappelijk gemaakt ..». heeft die dienst dat nooit kunnen doen omdat de afdeling « vorming » als dusdanig nooit werd opgericht.

2. Bien que l'arrêté royal du 11 juillet 1994 prévoie en son article 7 que le S.G.A.P. a pour « mission d'examiner comment et dans quelle mesure les divers programmes de formations des services généraux peuvent être alignés les uns sur les autres ou rendus communs..».


Ofschoon artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 juli 1994 over de algemene politiedienst bepaalt dat de APSD tot opdracht heeft « te onderzoeken hoe en in welke mate de diverse vormingsprogramma's van de algemene politiediensten op elkaar kunnen worden afgestemd of gemeenschappelijk gemaakt ..». heeft die dienst dat nooit kunnen doen omdat de afdeling « vorming » als dusdanig nooit werd opgericht.

Bien que l'arrêté royal du 11 juillet 1994 prévoie en son article 7 que le S.G.A.P. a pour « mission d'examiner comment et dans quelle mesure les divers programmes de formation des services généraux peuvent être alignés l'un sur l'autre ou rendus communs..».


Ofschoon artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 juli 1994 over de algemene politiedienst bepaalt dat de APSD tot opdracht heeft « te onderzoeken hoe en in welke mate de diverse vormingsprogramma's van de algemene politiediensten op elkaar kunnen worden afgestemd of gemeenschappelijk gemaakt ..». heeft die dienst dat nooit kunnen doen omdat de afdeling « vorming » als dusdanig nooit werd opgericht.

Bien que l'arrêté royal du 11 juillet 1994 prévoie en son article 7 que le S.G.A.P. a pour « mission d'examiner comment et dans quelle mesure les divers programmes de formation des services généraux peuvent être alignés l'un sur l'autre ou rendus communs..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ofschoon artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 juli 1994 over de algemene politiesteundienst bepaalt dat de APSD tot opdracht heeft « te onderzoeken hoe en in welke mate de diverse vormingsprogramma's van de algemene politiediensten op elkaar kunnen worden afgestemd of gemeenschappelijk gemaakt ..». heeft die dienst dat nooit kunnen doen omdat de afdeling « vorming » als dusdanig nooit werd opgericht.

2. Bien que l'arrêté royal du 11 juillet 1994 prévoie en son article 7 que le S.G.A.P. a pour « mission d'examiner comment et dans quelle mesure les divers programmes de formations des services généraux peuvent être alignés les uns sur les autres ou rendus communs..».


Deze alinea dient samen gelezen te worden met de zesde alinea van datzelfde artikel IV. 41, § 3, WER : « Bij het volbrengen van hun opdracht kunnen zij een beroep doen op de openbare macht».

Cet alinéa doit être lu conjointement avec l'alinéa 6 du même article IV. 41, § 3, du même Code, qui dispose: « Dans l'accomplissement de leur mission, ils peuvent requérir la force publique».


3. De aanbestedende instanties kunnen besluiten dat bepaalde informatie als bedoeld in de leden 1 en 2 betreffende de gunning van de opdracht, de sluiting van de raamovereenkomst of de toelating tot het dynamische aankoopsysteem niet wordt meegedeeld indien openbaarmaking van deze informatie de toepassing van de wet in de weg zou staan, in strijd zou zijn met het openbaar belang, schade zou berokkenen aan de rechtmatige commerciële belangen van bepaalde publieke of particuliere ondernemers, of afbreuk zou kunnen ...[+++]

3. Les entités adjudicatrices peuvent décider de ne pas communiquer certains renseignements visés aux paragraphes 1 et 2 concernant l’attribution du marché, la conclusion de l’accord-cadre ou l’admission dans un système d’acquisition dynamique, lorsque leur divulgation ferait obstacle à l’application des lois ou serait contraire à l’intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d’opérateurs économiques publics ou privés, ou pourrait nuire à une concurrence loyale entre ceux-ci.


3. Politieagenten die een terreincontrole doen, moeten gewapend zijn met de nodige gegevens om hun opdracht naar behoren te kunnen uitvoeren.

3. Les agents de police qui effectuent un contrôle sur le terrain doivent disposer des données qui leur sont nécessaires pour la bonne exécution de leur mission.


Deze gunningen van opdrachten en de overeenstemmende uitgaven kunnen dus niet worden bestempeld als "mediasteun"; - door de transversale aard van haar opdrachten zorgt de Algemene Directie Externe Communicatie binnen de FOD Kanselarij van de Eerste Minister voor communicatieacties en -campagnes voor de eerste minister en de federale regering (via de basisallocatie 31.11.12.11.27) en voor de federale overheidsdiensten die een beroep doen op haar ondersteuni ...[+++]

Ces attributions de marchés et les dépenses correspondantes ne peuvent, dès lors, pas être qualifiées de "soutiens aux médias"; - de par le caractère transversal de ses missions, la Direction générale Communication externe, au sein du SPF Chancellerie du Premier Ministre, fait réaliser et réalise des actions et des campagnes de communication pour le premier ministre et le gouvernement fédéral (via l'allocation de base 31.11.12.11.27) et pour les services publics fédéraux qui font appel à son appui.


Art. 9. De bestuurders zullen worden vergoed voor de normale en gerechtvaardigde uitgaven en kosten, die zij kunnen doen gelden als gedaan in de uitoefening van hun opdracht en die verband houden met hun aanwezigheid op de raad van bestuur of een bepaalde opdracht beslist door de raad.

Art. 9. Les administrateurs seront remboursés des dépenses normales et justifiées par leur présence au conseil d'administration ou mission décidée par le conseil qu'ils auraient exposées dans l'exercice de leurs fonctions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     schizofrenie achtige psychose bij epilepsie     opdracht kunnen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht kunnen doen' ->

Date index: 2024-02-26
w