Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invorderingsopdracht
Opdracht inzake civiele bescherming
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Opdracht inzake het afhandelen van geschillen
Opdracht tot invordering
Wederzijdse bijstand inzake invordering

Traduction de «opdracht inzake invordering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht tot invordering

ordonnancement des recouvrements


invorderingsopdracht | opdracht tot invordering

ordonnancement des recouvrements


opdracht inzake het afhandelen van geschillen

mission de règlement des litiges


opdracht inzake civiele bescherming

mission en matière de protection civile


opdracht inzake de behandeling van klachten

mission de recours


wederzijdse bijstand inzake invordering

assistance mutuelle en matière de recouvrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven worden van hun opdracht van invordering van onderhoudsgeld waarvoor ze voorschotten hebben toegekend zowel v ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant po ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven worden van hun opdracht van invordering van onderhoudsgeld waarvoor ze voorschotten hebben toegekend zowel v ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant po ...[+++]


b) de kennisgeving aan elke eventuele derde-beslagene, met een ter post aangetekende brief, van het einde van zijn opdracht inzake de invordering van termijnen van onderhoudsgeld waarvoor voorschotten werden betaald vóór 1 juni 2004 en worden betaald na 1 juni 2004, waarbij hem wordt medegedeeld dat deze opdracht wordt overgenomen door de dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en dat enkel de betalingen verricht aan deze dienst voortaan bevrijdend zijn;

b) la notification à tout tiers saisi éventuel, par lettre recommandée à la poste, de la fin de sa mission de recouvrement des termes de pensions alimentaires ayant fait l'objet d'avances avant le 1 juin 2004 et après le 1 juin 2004 en l'informant que cette mission sera reprise par le service créances alimentaires au sein du SPF Finances et que désormais seuls les paiements opérés auprès dudit service sont libératoires;


a) de kennisgeving aan de onderhoudsplichtige of tegen ontvangstbewijs met een ter post aangetekende brief, van het einde van zijn opdracht inzake de invordering van termijnen van onderhoudsgeld waarvoor voorschotten werden betaald vóór 1 juni 2004 en worden betaald na 1 juni 2004, waarbij hem wordt medegedeeld dat deze opdracht wordt overgenomen door de dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en dat enkel de betalingen verricht aan deze dienst voortaan bevrijdend zijn.

a) la notification au débiteur d'aliments, par lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception, de la fin de sa mission de recouvrement des termes de pensions alimentaires ayant fait l'objet d'avances avant le 1 juin 2004 et après le 1 juin 2004 en l'informant que cette mission sera reprise par le service des créances alimentaires au sein du SPF Finances et que désormais seuls les paiements opérés auprès dudit service sont libératoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Het door de FOD Financiën ontwikkelde geautomatiseerd systeem inzake de inning van de belastingen (ICPC) beantwoordt aan een duidelijk omschreven opdracht van de FOD Financiën, met name het opvolgen en het ondersteunen van de inning en de invordering van de belastingschulden.

Réponse : Le système automatisé développé par le SPF Finances en matière de perception des impôts (ICPC) répond à une finalité bien précise du SPF Finances, à savoir le suivi de la perception et l'aide au recouvrement des dettes fiscales.


Deze «overeenkomst» geldt voor alle gerechtsdeurwaarders die hun medewerking verlenen aan de administratie der Directe Belastingen voor het uitoefenen van de vervolgingen die worden ingesteld met het oog op de invordering van de belasting en behelst wederkerige verplichtingen inzonderheid inzake de eerbiediging van bepaalde termijnen voor de betekening en de tenuitvoerlegging door de gerechtsdeurwaarders in het kader van hun permanente opdracht en inzake ...[+++]

Cette «convention» s'impose à tous les huissiers de justice qui prêtent leur collaboration à l'administration des Contributions directes pour l'exercice des poursuites menées en vue du recouvrement de l'impôt et comporte des obligations réciproques notamment quant au respect de certains délais de signification et d'exécution par le huissiers dans le cadre de leur mission continue et quant à la liquidation des frais par l'administration au cours de cette procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht inzake invordering' ->

Date index: 2024-02-09
w