Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdracht hebben daarom » (Néerlandais → Français) :

Hij was ervan overtuigd dat kleinere landen een verzoenende opdracht hebben. Daarom wilde hij dat België, als gastland van de Gemeenschappelijke Markt en de Atlantische Alliantie, een land zou worden met een Europese uitstraling dat sterk vasthoudt aan de solidariteit tussen de staten, een land waar de regionale, nationale en Europese loyaliteit hand in hand gaan.

Persuadé que les puissances moyennes ont une mission conciliatrice, il souhaitait que la Belgique, terre d'accueil du Marché commun et de l'Alliance atlantique, offre au monde le visage d'un pays européen, fortement attaché à la solidarité interétatique, un pays conjuguant harmonieusement trois sortes de fidélité : régionale, nationale et européenne.


Het rapport betreft geen afvalstromen die in de regel geen verpakkingsafval van bedrijfsmatige oorsprong bevatten of bevat hebben, en die daarom niet ofwel geheel of gedeeltelijk gerapporteerd worden aan Val-I-Pac, ofwel geanalyseerd en/of geauditeerd worden door of in opdracht van Val-I-Pac.

Le rapport ne porte pas sur les flux de déchets qui, en règle générale, ne contiennent pas ou n'ont pas contenu de déchets d'emballages d'origine industrielle et qui ne sont, pour cette raison, ni repris en tout ou en partie dans les rapports à Val-I-Pac, ni analysés et/ou soumis à un audit par ou pour Val-I-Pac.


28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm een ...[+++]

28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative figure systématiquement dans le programme d'enseignement des universités et des écoles de gestion; estime, en outre, qu ...[+++]


Daarom is het zeer belangrijk dat de behandelende arts en de medewerkers kunnen aantonen dat ze inderdaad medisch deskundig hebben gehandeld in functie van en in opdracht van de patiënt.

C'est pourquoi il est particulièrement important que le médecin traitant et ses collaborateurs puissent montrer qu'ils ont effectivement agi en experts médicaux, à la demande du patient et eu égard à celui-ci.


Daarom is beslist om bij de diensten van de eerste minister een dienst voor de administratieve vereenvoudiging op te richten die als enige opdracht zal hebben die administratieve verplichtingen van de zelfstandigen te verminderen.

Il a dès lors été décidé de créer, au sein des services du premier ministre, un service de la simplification administrative dont la seule mission sera de réduire ces obligations administratives des travailleurs indépendants.


Daarom heeft de EU vorig jaar twee voorbereidende eenheden naar het gebied gestuurd die als opdracht hebben de weg te effenen voor een eventuele samenwerking bij de oplossing van de Kosovo-kwestie.

Pour faciliter ce processus, l'UE a envoyé l’année dernière dans cette région deux unités préparatoires ayant pour tâche de préparer le terrain pour une éventuelle coopération afin de résoudre le problème du Kosovo.


Mijn diensten hebben daarom eind 2004 voor deze eerste fase een eerste studie-opdracht aanbesteed.

C'est la raison pour laquelle mes services ont fait réaliser, fin 2004, une étude à propos de cette première phase.


5. beschouwt het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken als onevenwichtig; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten om investeringen ter beschikking te stellen van bedrijven, en dat bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; verz ...[+++]

5. considère comme insuffisamment équilibrée la position de la Commission selon laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer d’un droit de veto absolu en ce qui concerne les principales décisions; tendrait à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions pour fournir des investissements aux sociétés, mais que les sociétés et leurs structures de direction à un ou à deux niveau(x) aient une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande que soit organisé un débat de fond plus large sur les ra ...[+++]


3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken vo ...[+++]

3. conteste le point de vue de la Commission, pour laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer de droits de veto absolus en ce qui concerne les principales décisions; tend à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions; constate que leur attention est, fréquemment, concentrée de manière étroite sur leurs propres intérêts financiers sur les marchés boursiers alors que les structures de direction des entreprises à un ou deux niveaux ont une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande i ...[+++]


Hij was ervan overtuigd dat kleinere landen een verzoenende opdracht hebben. Daarom wilde hij dat België, als gastland van de Gemeenschappelijke Markt en de Atlantische Alliantie, een land zou worden met een Europese uitstraling dat sterk vasthoudt aan de solidariteit tussen de staten, een land waar de regionale, nationale en Europese loyaliteit hand in hand gaan.

Persuadé que les puissances moyennes ont une mission conciliatrice, il souhaitait que la Belgique, terre d'accueil du Marché commun et de l'Alliance atlantique, offre au monde le visage d'un pays européen, fortement attaché à la solidarité interétatique, un pays conjuguant harmonieusement trois sortes de fidélité : régionale, nationale et européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht hebben daarom' ->

Date index: 2022-10-10
w