Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Constrast-stof
Contrastmiddel
Domein-decompositie
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Locatie-opdeling
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Opdeling in domeinen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Vertaling van "opdeling gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


domein-decompositie | opdeling in domeinen

décomposition en domaines


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van het Pensioenreglement en voor het beheer van het OFP wordt evenwel gebruik gemaakt van een opdeling in interne luiken binnen het OFP.

On répartit cependant les avoirs en volets internes au sein de l'OFP pour l'application du Règlement de Pension et la gestion de l'OFP.


Binnen de beide rubrieken « In de overheidssector » en « Voor rekening van enige andere natuurlijke en rechtspersoon, feitelijke instelling of vereniging » wordt een opdeling gemaakt tussen de bezoldigde en de onbezoldigde mandaten (zie ook Hoofdstuk VI).

Dans les deux rubriques « Dans le secteur public » et « Pour le compte de toute personne physique ou morale, de tout organisme ou association de fait », une subdivision est introduite entre les mandats rémunérés et les mandats non rémunérés (voir aussi le chapitre VI).


Binnen de beide rubrieken « In de overheidssector » en « Voor rekening van enige andere natuurlijke en rechtspersoon, feitelijke instelling of vereniging » wordt een opdeling gemaakt tussen de bezoldigde en de onbezoldigde mandaten (zie ook Hoofdstuk VI).

Dans les deux rubriques « Dans le secteur public » et « Pour le compte de toute personne physique ou morale, de tout organisme ou association de fait », une subdivision est introduite entre les mandats rémunérés et les mandats non rémunérés (voir aussi le chapitre VI).


In het wetsvoorstel wordt een opdeling gemaakt tussen de (algemene) derdenrekening en de rubriekrekening.

La proposition de loi établit une distinction entre le compte de tiers (général) et le compte rubriqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt dus geen opdeling gemaakt naar het type onderzoek, de wijze van machtiging of het type misdrijf.

Il n'y a donc pas de répartition par type de recherche, par mode d'autorisation ou par type d'infraction.


27. steunt het voornemen van de Commissie om een systeem op EU-niveau te ontwerpen om ervoor te zorgen dat belastingen worden betaald in het land waar de winst wordt gemaakt; is van mening dat eerlijke belastingen de reële en duurzame economie zullen aanzwengelen en groei en banen zullen helpen scheppen, en herinnert eraan dat de bestrijding van belastingontduiking moet worden gekoppeld aan de nationale begrotingen, maar ook aan de discussie over de eigen middelen van de EU; vraagt de Commissie het voortouw te nemen bij de vaststelling van gezamenlijke EU-maatregelen ter bestrijding van belastingparadijzen, met onder meer een voorstel ...[+++]

27. soutient l'intention de la Commission de mettre au place un système au niveau de l'Union qui garantirait que les impôts sont payés dans le pays où les bénéfices sont générés; estime que l'équité fiscale stimulera l'économie réelle et durable, en produisant de la croissance et en créant des emplois, et rappelle que la lutte contre l'évasion fiscale devrait être liée aux budgets nationaux mais également au débat sur les ressources propres de l'Union; invite la Commission à jouer un rôle moteur dans l'établissement de mesures européennes communes destinées à lutter contre les paradis fiscaux, y compris une proposition sur la quatorzième directive sur le droit des sociétés dans laquell ...[+++]


De opdeling van apotheken in private groep, zelfstandige apotheek, ziekenfondsapotheek, enz. wordt door de wetgeving niet gemaakt en is dus niet bekend.

La distinction entre pharmacies indépendantes, pharmacies mutualistes et pharmacies de groupes privés n’est pas faite par la loi et n’est donc pas connue.


2. Hoe zit dat met de regionale opdeling van die cijfers, opdeling gemaakt op basis van de woonplaats van de betrokken werknemer, zelfstandige of ambtenaar?

2. Qu'en est-il de la répartition par région de ces chiffres, réalisée sur la base du lieu de résidence du travailleur, indépendant ou fonctionnaire concerné.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, twintig jaar geleden hebben we op vreedzame wijze een einde gemaakt aan de opdeling van Europa in vrijheid enerzijds en dictatuur anderzijds.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a vingt ans, nous avons mis un terme, de manière pacifique, à la violente division de l’Europe entre liberté et dictature.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


w