Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Een iegelijk zij kond
In hetzelfde lichaamsdeel
Kond en kennelijk zij allen lieden
Locoregionaal
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat door deze gevorderd worde als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau

Traduction de «opdat hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




opdat door deze gevorderd worde als naar recht

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
102. betreurt het dat de Commissie voornemens is de richtlijn inzake zwangerschapsverlof in het trekken in het kader van "REFIT"; verzoekt om een wetgevingsinitiatief tot herziening van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad, opdat hetzelfde niveau van bescherming wordt geboden als waarom het Parlement in zijn resolutie van 2008 had gevraagd, als onmiddellijke maatregelen ter verbetering van de gezondheid en veiligheid van zwangere werkneemsters, vrouwen die pas bevallen zijn of vrouwen die borstvoeding geven; wenst dat er vooruitgang wordt geboekt met de regels op EU-niveau inzake ouderschapsverlof, met inbegrip van specifieke voorschriften ...[+++]

102. déplore l'intention affichée par la Commission de retirer la directive relative au congé de maternité dans le cadre du programme REFIT; plaide en faveur d'une initiative législative destinée à réviser la directive 92/85/CEE du Conseil, offrant le même niveau de protection que ce qui avait été approuvé en 2008 dans une résolution du Parlement, à titre de mesure immédiate pour améliorer la santé et la sécurité des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes; demande que des progrès soient réalisés sur des dispositions européennes en matière de congé parental, y compris sur des dispositions spécifiques relatives au congé de pa ...[+++]


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Gemeenschapsminister bevoegd voor het leefmilieu" vervangen door het woord "minister". 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De in § 1 bedoelde aanvraag omvat de volgende inlichtingen" vervangen door de zinsnede "Opdat de in paragraaf 1 bedoelde aanvraag ontvankelijk zou zijn omvat zij de volgende inlichtingen"; 3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : " §3.

Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, les mots « Ministre communautaire ayant l'Environnement dans ses attributions » sont remplacés par le mot « ministre » ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase " Les demandes visées au § 1 comporteront les renseignements suivants " est remplacé par le membre de phrase " Pour que les demandes visées au paragraphe 1 soient recevables, elles comporteront les renseignements suivants " ; 3° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : " § 3.


Art. 226. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "Een aanvraag die onvolledig bevonden wordt en waaraan door de aanvrager binnen een termijn van negentig dagen, te rekenen vanaf de dag na de indiening van de aanvraag, geen gegevens of documenten worden toegevoegd opdat de aanvraag volledig zou zijn, wordt definitief onvoll ...[+++]

Art. 226. A l'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, du 1 mars 2013 et du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Une demande qui est jugée incomplète et auquel le demandeur n'ajoute pas de données ni de documents pour qu'elle soit jugée complète dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter du jour suivant la date d'introduction de la demande, est considérée comme étant incomplète à titre définitif. La division compétente en informe le demandeur".


4° paragraaf 2 wordt opgeheven; Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt; "een boekhouding voeren en die beschikbaar stellen opdat het departement Werk en Sociale Economie een controle kan uitvoeren op de aanwending van de subsidies.

4° le paragraphe 2 est abrogé : Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « tenir une comptabilité et mettre celle-ci à disposition de sorte que le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale puisse contrôler l'utilisation des subsides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hetzelfde artikel wordt een tweede lid in § 1 ingevoegd, luidend als volgt : « De gemeenten scheppen gunstige voorwaarden opdat alle burgers uiterlijk op 1 januari 2025 de organische afvalstoffen doeltreffend zouden kunnen scheiden van de huishoudelijke afvalstoffen met het oog op hun biomethanisatie of het composteren ervan, en dit, ook thuis».

Dans le même article, un second alinéa est inséré au paragraphe 1, libellé comme suit : « Les communes mettent en place les conditions nécessaires pour qu'au plus tard le 1 janvier 2025 tous les citoyens puissent séparer efficacement les déchets organiques du flux d'ordures ménagères, en vue de leur biométhanisation ou de leur compostage y compris à domicile».


1º lijken de situatie van de griffiers, die van de referendarissen bij het Hof van Cassatie en die van de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven en bij de rechtbanken van eerste aanleg voldoende op elkaar opdat op hen eenzelfde vakbondsstatuut kan worden toegepast en opdat ze in hetzelfde onderhandelings- en hetzelfde overlegcomité kunnen worden ondergebracht ?

1º la situation des greffiers, des référendaires près la Cour de cassation, des référendaires et des juristes de parquet près les cours et près les tribunaux de première instance est-elle suffisamment semblable pour leur appliquer un statut syndical unique et pour les faire relever des mêmes comités de négociation et de concertation ?


49. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

49. encourage la Commission à publier, si possible, les lignes directrices relatives à la transposition des directives en même temps que les directives elles-mêmes, afin de permettre aux gouvernements nationaux et régionaux d'en tenir compte avant le lancement du processus de transposition et d'assurer une transposition correcte et en temps voulu dans les États membres;


49. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

49. encourage la Commission à publier, si possible, les lignes directrices relatives à la transposition des directives en même temps que les directives elles-mêmes, afin de permettre aux gouvernements nationaux et régionaux d'en tenir compte avant le lancement du processus de transposition et d'assurer une transposition correcte et en temps voulu dans les États membres;


49. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

49. encourage la Commission européenne à publier, si possible, les instructions relatives à la transposition des directives en même temps que les directives elles-mêmes afin de permettre aux gouvernements nationaux et régionaux d'en tenir compte avant le lancement du processus de transposition et d’assurer une transposition correcte et en temps voulu dans les États membres;


7. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

7. encourage la Commission européenne à publier, si possible, les instructions relatives à la transposition des directives en même temps que les directives elles-mêmes afin de permettre aux gouvernements nationaux et régionaux d'en tenir compte avant le lancement du processus de transposition et d’assurer une transposition correcte et en temps voulu dans les États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat hetzelfde' ->

Date index: 2022-12-19
w