15. acht het noodzakelijk dat het MKB sterker betrokken wordt bij de INTERREG-steun en herinnert aan het gestelde doel om de communautaire middelen hiervoor in de begroting voor 2002 op te voeren; doet een beroep op de Commissie en de nationale instanties om bij de uitvoering van INTERREG de grootst mogelijke flexibiliteit aan de dag te leggen, opdat het KMB meer van INTERREG kan profiteren dan tot dusverre het geval was;
15. estime nécessaire que les PME bénéficient davantage des actions d'INTERREG et rappelle l'objectif d'accroître les moyens communautaires mis à disposition dans le cadre du budget 2002; invite instamment la Commission et les instances nationales à faire preuve de la plus grande flexibilité possible dans la mise en œuvre d'INTERREG afin que les PME puissent mieux en tirer parti que ce n'a été le cas jusqu'à présent;