Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdat europa daar heel » (Néerlandais → Français) :

We hebben ook een programma rond de ontwikkeling van hernieuwbare technologieën in Centraal-Afrika dat belangrijk genoeg is opdat Europa daar heel aanwezig zou zijn.

Nous avons aussi un programme lié au développement des technologies renouvelables suffisamment important en Afrique centrale pour que l'Europe soit très présente.


We hebben ook een programma rond de ontwikkeling van hernieuwbare technologieën in Centraal-Afrika dat belangrijk genoeg is opdat Europa daar heel aanwezig zou zijn.

Nous avons aussi un programme lié au développement des technologies renouvelables suffisamment important en Afrique centrale pour que l'Europe soit très présente.


De vrouwen van Europa zijn zich daar heel goed van bewust en de vrouwelijke parlementsleden moeten fungeren als tussenpersoon in het sociopolitiek debat dat zich momenteel op alle niveaus van de maatschappij afspeelt, zoals blijkt uit :

Les femmes parlementaires se doivent d'être le relais politique d'une revendication générale de la part des femmes en Europe, que ce soit dans les Parlements ou dans les organisations, comme en témoignent :


De vrouwen van Europa zijn zich daar heel goed van bewust en de vrouwelijke parlementsleden moeten fungeren als tussenpersoon in het sociopolitiek debat dat zich momenteel op alle niveaus van de maatschappij afspeelt, zoals blijkt uit :

Les femmes parlementaires se doivent d'être le relais politique d'une revendication générale de la part des femmes en Europe, que ce soit dans les Parlements ou dans les organisations, comme en témoignent :


Regelmatig vliegen piloten mee in vliegshows over heel Europa en daar doet zich een technisch probleem voor.

Des pilotes participent régulièrement à des démonstrations aériennes partout en Europe, mais ils se heurtent à un problème technique.


Dit verslag heeft mij er tevens van overtuigd dat de Europese solidariteit moet worden versterkt door de invoering van een categorie intermediaire regio's, opdat het cohesiebeleid heel Europa kan dekken.

La solidarité européenne doit également être confirmée – j’en suis convaincu par ce rapport – par la création de régions intermédiaires afin que la politique de cohésion couvre à sa juste mesure l’ensemble du territoire européen.


En dus, mijnheer de Voorzitter, heb ik op dat moment besloten dat ik tegen dit verslag moest stemmen om zo te protesteren tegen het gokken en opdat het in heel Europa met wortel en tak wordt uitgeroeid.

Monsieur le Président, c’est à ce moment-là que j’ai décidé de voter contre ce rapport, pour protéger contre les jeux d’argent et les éradiquer dans toute l’Europe.


Ik ben ervan overtuigd dat hij daar heel wat redenen voor zal hebben gehad, maar een van de voornaamste redenen zal wel zijn geweest dat er geen akkoord bestaat over een algemene corporate governance code, of over een algemene vennootschapswetgeving voor heel Europa.

Je suis certain que c’est pour toute une série de raisons, mais la première d’entre elles pourrait être le fait qu’aucun accord n’a été passé sur un code universel de gouvernance des entreprises ou sur un régime du droit des sociétés en Europe.


Europa is een zo ingewikkeld en in zijn verscheidenheid zo moeilijk continent dat we dagelijks moeten oefenen om de boel bij elkaar te houden. En als voorzitter van een fractie heb je daar heel wat ervaring in.

Ce continent qui est le nôtre est tellement complexe et sa diversité le rend tellement problématique que maintenir l’ensemble uni est un exercice quotidien et les présidents de groupes en ont une expérience particulière.


Naast de vaststelling van de feiten en de erkenning van verantwoordelijkheid door middel van deze resolutie, verbinden wij ons met de goedkeuring ervan om er verder voor te ijveren dat dit niet vergeten wordt, dat de historische werkelijkheid ook aan onze kinderen wordt onderwezen, dat het archief wordt bewaard, opdat iedereen zou weten hoe het kwaad onstuitbaar verspreid werd in Europa toen democratieën daar geen verdediging tegen opwierpen, overheden ...[+++]

Au-delà de l'établissement des faits et de la reconnaissance des responsabilités que porte cette résolution, en la votant nous nous engageons à oeuvrer pour que le souvenir ne s'efface pas, pour que la réalité historique soit enseignée à nos enfants, pour que les archives soient conservées, pour que chacun sache comment le mal s'est déchaîné en Europe lorsque les démocraties n'ont plus résisté, que les autorités ont collaboré, que les individus ont regardé ailleurs alors qu'on emmenait leur voisin juif vers les camps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat europa daar heel' ->

Date index: 2022-10-16
w