Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Gladde endodontische ruimer
Kond en kennelijk zij allen lieden
Onderhoudsmedewerker septic tanks
Onderhoudsmedewerkster septictanks
Onderhoudsmedewerkster septische putten
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat door deze gevorderd worde als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Orthopedische ruimer voor glenoïd
Ruimer van septische putten

Vertaling van "opdat een ruimere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


opdat door deze gevorderd worde als naar recht

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


orthopedische ruimer voor glend

aléseuse orthopédique glénoïde




orthopedische ruimer voor botresectie voor eenmalig gebruik

aléseuse orthopédique de résection osseuse à usage unique


onderhoudsmedewerkster septictanks | ruimer van septische putten | onderhoudsmedewerker septic tanks | onderhoudsmedewerkster septische putten

agent d'entretien des fosses septiques | agent d'entretien des fosses septiques/agente d'entretien des fosses septiques | agente d'entretien des fosses septiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker gaat akkoord om over de ingediende amendementen te discussiëren maar is van oordeel dat de amendementen moeten worden herschreven opdat een ruimere categorie van personen zou worden onderworpen aan de wet van 1995.

L'intervenant accepte de discuter des amendements déposés, mais estime qu'ils doivent être récrits, afin de soumettre à la loi de 1995 une catégorie plus large de personnes.


De nieuwe voorwaarden gaan in op 1 juli voor alle reservaties voor hotels in Frankrijk, ongeacht waar de reservatie werd uitgevoerd; momenteel is een ruimere toepassing van de uitspraak, buiten Frankrijk, echter niet aan de orde. 1. Zal u een initiatief nemen opdat de uitspraak van de Franse mededingingsautoriteit ook zou gelden voor de Belgische hotels?

Si ces nouvelles conditions seront d'application à partir du 1er juillet pour toute réservation faite pour un hôtel situé en France et ce quelle que soit l'origine géographique de la réservation, il n'y a pour l'instant pas d'extension prévue en-dehors de l'Hexagone. 1. Dès lors, comptez-vous prendre une initiative afin que la décison de l'Autorité de la concurrence française produise également ses effets au profit des hôtels belges?


Niet zelden zal de taak van de advocaat bij het Hof van Cassatie erin bestaan de hem voorgelegde beslissing te kaderen of ruimer te motiveren opdat de betrokkene haar alsnog aanvaardbaar zal bevinden.

Il ne sera pas rare que la tâche de l'avocat à la Cour de cassation consiste à replacer dans son contexte et à motiver de manière plus détaillée la décision qui lui est communiquée, afin que l'intéressé puisse l'accepter.


De Bijzondere Commissie heeft evenwel de voorkeur gegeven aan een ruimere en soepeler tekst, waarin geen melding wordt gemaakt van de leeftijd die het kind moet hebben opdat het wordt gehoord en zijn wensen, meningen en toestemming in overweging wordt genomen, maar waarbij de beslissing ter zake ressorteert onder de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst.

La Commission spéciale avait néanmoins approuvé une rédaction plus large et plus souple, ne précisant pas quel âge l'enfant devait avoir pour être entendu et pour que ses souhaits ou avis ou son consentement soient pris en considération, mais laissant la décision sur ce point aux autorités compétentes de l'État d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt immers aangewezen te bepalen dat het voorzitterschap van de Nationale Raad bekleed wordt door een verkozen gezondheidswerker, opdat het een ruimere legitimiteit kan hebben.

Il semble en effet opportun de prévoir que la présidence du Conseil national est assurée par un professionnel de la santé élu et cela, dans un souci de plus grande légitimité.


1. De algemene doelstelling van het programma is het waarborgen en bevorderen van de positie van het Europees statistisch systeem, dat fungeert als partnerschap tussen de nationale bureaus voor de statistiek en andere nationale instanties enerzijds en de Commissie (Eurostat) anderzijds, opdat dit systeem de toonaangevende publieke leverancier blijft van betrouwbare en hoogwaardige Europese statistieken voor het maken van beleid en voor een ruimere waaier van gebruikers, waaronder burgers, en voor iedereen gemakkelijk toegankelijk is.

1. L'objectif général du programme est de garantir et d'encourager la qualité du système statistique européen, partenariat entre d'une part, les instituts nationaux de statistique et d'autres autorités nationales, et, d'autre part, la Commission (Eurostat), de lui permettre de demeurer le premier fournisseur public de statistiques européennes de grande qualité à l'usage des décideurs et d'une large gamme d'utilisateurs, dont les citoyens, statistiques qui doivent être facilement accessibles à tout un chacun.


Opdat het dossier betreffende de belasting van energie volledig en in al zijn aspecten zou kunnen worden behandeld, moet erop worden toegezien dat de voorgestelde richtsnoeren perfect sporen met de richtlijn Energie-efficiëntie (die momenteel in een andere EP-commissie ter discussie staat) en in veel ruimer opzicht met alle hoofdlijnen van een Europees energiebeleid dat grotendeels nog in zijn kinderschoenen staat.

Afin que le dossier sur la fiscalité de l'énergie soit pleinement traité dans tous ses aspects, il faudrait s'assurer de la parfaite compatibilité des orientations qui seront prises avec notamment la directive sur l'efficacité énergétique (qui est examinée actuellement par une autre commission du Parlement européen) et, de façon beaucoup plus large, avec les orientations fondamentales d'une politique énergétique européenne qui, pour une bonne part, reste à définir.


Zij moet daarentegen in een ruimere context worden gezien waartoe de bevordering van wederzijdse samenwerking en uitwisseling tussen alle generaties behoort, opdat zij allemaal hun plaats in de maatschappelijk vinden en allemaal naar vermogen hun bijdrage aan de Europese maatschappij kunnen leveren.

Elle doit au contraire s'inscrire dans un contexte plus large, qui englobe la promotion de la coopération mutuelle et des échanges entre toutes les générations, de façon à ce que chacune d'elles trouve sa place dans la société européenne et y contribue au mieux de ses capacités.


4. acht het essentieel om een beleid te ontwikkelen om de kwaliteit van onderwijs en opleiding te verbeteren voor alle leerlingen en benadrukt dat, opdat de Europese onderwijsstelsels de uitdaging van mondiaal concurrentievermogen kunnen aangaan, het noodzakelijk is het beschikbare onderwijsaanbod uit te breiden tot een aanbod met een hoger niveau en ruimere werkingssfeer, om tegemoet te komen aan de dringende behoeften van de beroepssectoren en de arbeidsmarkt;

4. estime essentiel de mettre en œuvre des politiques visant à augmenter la qualité de l'enseignement et de la formation pour tous les étudiants; souligne que, pour permettre aux systèmes de formation européens de relever le défi de la compétitivité mondiale, il faut développer les offres de formation mises à disposition, qui doivent être supérieures et plus étendues pour répondre aux demandes pressantes des secteurs professionnels et du marché du travail;


Bovenop de versterking van het politiekorps en het geheel van de maatregelen die zijn voorgesteld om de veiligheid in het openbaar vervoer te versterken, is het noodzakelijk gebleken de bevoegdheden van de veiligheidsagenten van de openbare vervoersmaatschappijen uit te breiden opdat zij binnen een ruimere en beter bepaalde territoriale perimeter op een doeltreffendere wijze kunnen optreden.

Au-delà du renforcement des effectifs policiers et de l'ensemble des mesures proposées pour renforcer la sécurité dans les transports en commun, il s'est avéré nécessaire d'augmenter les compétences des agents de sécurité des sociétés de transports en commun pour leur permettre d'agir de manière plus efficace dans un périmètre territorial plus large et mieux défini.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat een ruimere' ->

Date index: 2025-08-13
w