Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
Een iegelijk zij kond
Geneesmiddel
Kond en kennelijk zij allen lieden
Moord
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Poging tot diefstal
Poging tot verkrachting van vrouw
Poging tot verzoening
Sodomie
Verkrachting
Vrijwillig terugtreden bij poging
Vrijwillige terugtred bij poging

Traduction de «opdat een poging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijwillig terugtreden bij poging | vrijwillige terugtred bij poging

suspension de la tentative


sodomie (poging tot) | verkrachting (poging tot)

sodomie (tentative de) viol (tentative de)


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore






poging tot verkrachting van vrouw

tentative de viol d'une femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 433ter, eerste lid, 1º, van het Strafwetboek, worden de woorden « in zijn belang of in het belang van een derde » ingevoegd tussen de woorden « hij die » en de woorden « een persoon » en worden de woorden « opdat deze laatste zich van hem bedient » vervangen door de zinsnede « of zich op welke manier dan ook van hem bedient door hem direct of indirect te betrekken bij enige poging ».

Dans l'article 433ter, alinéa 1 , 1º, du Code pénal, les mots « dans son intérêt ou dans l'intérêt d'un tiers » sont insérés entre le mot « quiconque » et les mots « aura embauché » et les mots « afin qu'il s'en serve » sont remplacés par le membre de phrase « ou s'en sera servie de quelque manière que ce soit en l'associant, directement ou indirectement, à une quelconque démarche ».


De Country Coordinating Mechanisms (CCM) zijn op het niveau van de landen een poging om een « multi-stakeholder »-beleid te voeren met de overheidssector, de privésector, het middenveld en multilaterale organisaties opdat een verzoek van het Wereldfonds een consensueel verzoek van alle partners zou zijn.

En ce qui concerne le CCM, c'est, à l'échelle des pays, une tentative de gouvernance « multi-stakeholder » avec le secteur public, le secteur privé, la société civile, les organisations multilatérales, pour que la requête du Fonds mondial soit une requête consensuelle de tous les partenaires.


Artikel 7 van diezelfde richtlijn vraagt de lidstaten de nodige maatregelen te treffen opdat aanzetten tot, deelname aan en poging tot grooming strafbaar worden.

L'article 7 de la même directive demande aux États membres de prendre des mesures nécessaires pour que soit punissable l'incitation, la participation et la tentative de grooming.


Artikel 7 van diezelfde richtlijn vraagt de lidstaten de nodige maatregelen te treffen opdat aanzetten tot, deelname aan en poging tot grooming strafbaar worden.

L'article 7 de la même directive demande aux États membres de prendre des mesures nécessaires pour que soit punissable l'incitation, la participation et la tentative de grooming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Opdat een klacht tot bij de Commissie komt en op haar gegrondheid kan worden onderzocht, moet het permanent secretariaat ze eerst ontvankelijk verklaren (art. 132 van het koninklijk besluit) en moet de poging tot bemiddeling zijn mislukt.

- Pour qu'une plainte parvienne à la Commission et que son bien-fondé soit examiné, il faut d'abord que le secrétariat reconnaisse sa recevabilité (art.132 de l'A.R) et que la conciliation n'ait pas abouti.


3. moedigt de lidstaten aan de relevante maatregelen te nemen opdat mensen die bescherming zoeken, hun leven niet riskeren in een poging om het EU-grondgebied te bereiken; verwerpt de huidige acties van Frontex en betreurt het dat de door de lidstaten en de Commissie beoogde maatregelen in essentie leiden tot de versterking van grensbewaking en -controle, hetgeen enkel kan bijdragen tot een progressieve versterking van fort Europa; vraagt de afwijking van het Dublin II-mechanisme; roept de lidstaten op hun vera ...[+++]

3. prie instamment les États membres de prendre les mesures qui s'imposent pour empêcher les personnes à la recherche d'une protection de risquer leur vie dans l'espoir d'atteindre le territoire de l'Union; rejette les actions actuelles de Frontex et déplore le fait que les mesures envisagées par les États membres et la Commission portent essentiellement sur le durcissement de la surveillance et du contrôle aux frontières, ce qui ne peut que contribuer au renforcement progressif de l'Europe forteresse; demande qu'il soit dérogé au mécanisme Dublin II; demande aux États membres de ne pas déléguer leurs responsabilités d'accueil des mig ...[+++]


De mensenrechtensituatie blijft verslechteren en daarom dringen wij er bij de Afrikaanse Unie en haar lidstaten op aan om alle mogelijke druk uit te oefenen op het FNL, om deze beweging aan de onderhandelingstafel te krijgen, opdat een poging wordt ondernomen tot het bereiken van een vreedzame politieke oplossing.

La situation des droits de l’homme continue à se dégrader, et nous prions l’Union africaine et ses États membres d’exercer toutes les pressions possibles sur les FLN afin de les amener à la table des négociations pour tenter de chercher un accord politique pacifique.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat, ongeacht het communicatiemiddel, de uitlokking van het in artikel 2 bedoelde strafbare feit, alsmede de medeplichtigheid aan dit feit of de poging tot het plegen van dit feit, strafbaar wordt gesteld.

Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que le fait d'inciter à commettre l’infraction visée à l'article 2, de s'en rendre complice ou de tenter de la commettre, quel que soit le moyen de communication utilisé, soit punissable.


Onverminderd de bepalingen van de tweede alinea, nemen de lidstaten de nodige maatregelen opdat de in hoofdstuk II bedoelde gedragingen, alsmede medeplichtigheid aan, uitlokking van en, met uitzondering van de in artikel 4 bedoelde gedragingen, de poging tot bedoelde gedragingen, doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties worden gesteld, met inbegrip, tenminste bij ernstige fraude, van vrijheidsstraffen.

Sans préjudice des dispositions du deuxième alinéa, les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que les comportements visés au chapitre II, ainsi que la complicité, l'instigation et, à l'exception des comportements visés à l'article 4, la tentative relative audits comportements, sont passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, incluant, au moins dans les cas impliquant une fraude grave, des peines privatives de liberté.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat het opzettelijk opstellen of verstrekken van valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten die de in artikel 3 bedoelde fraude tot gevolg hebben, als strafbare feiten worden aangemerkt, wanneer die handelingen niet reeds strafbaar zijn, hetzij als zelfstandig strafbaar feit, hetzij op grond van medeplichtigheid aan, uitlokking van of poging tot fraude als omschreven in genoemd artikel.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l'établissement ou la fourniture intentionnel de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets ayant l'effet de la fraude visée à l’article 3 sont érigés en infractions pénales s'ils ne sont pas déjà punissables soit comme infraction principale, soit à titre de complicité, d'instigation ou de tentative d’une telle fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat een poging' ->

Date index: 2022-04-16
w