Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de markt onttrokken product
Braakleggen van landbouwgrond
Dertiende maand
Dienstjarenpremie
Een iegelijk zij kond
Eindejaarspremie
Geïnde premies of bijdragen
Kerstgratificatie
Kond en kennelijk zij allen lieden
Loonpremie
Ontvangen premies of bijdragen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Premie
Premie in casso
Premie voor niet in de handel brengen
Premie voor stopzetting
Premies of bijdragen
Premiestelsel
Vaststelling van premies
Vergoeding voor beëindiging van de productie

Traduction de «opdat de premies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

primes ou cotisations (encaissées)


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]






braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]


premie voor niet in de handel brengen [ aan de markt onttrokken product ]

prime à la non-commercialisation [ produit retiré du marché ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van het als bevoegd aangemerkte orgaan, welk verzoek uiterlijk drie maanden na de vaststelling van de toepasselijke wetgeving wordt ingediend, maakt het orgaan dat voorlopige premies heeft ontvangen, deze premies aan dit orgaan over, opdat deze worden verrekend met de over dezelfde periode door de betrokken rechts- of natuurlijke persoon aan het voor de betrokken periode als bevoegd aangemerkte orgaan verschuldigde premies.

À la demande de l’institution reconnue comme compétente, introduite au plus tard trois mois après avoir établi quelle est la législation applicable, l’institution ayant perçu des cotisations à titre provisoire les transfère à l’institution reconnue comme compétente pour la période correspondante en vue de régler la situation relative aux cotisations dues par une personne physique et/ou morale.


Overwegende de beslissing om in 2018 de vakbondspremie voor het referentiejaar 2017 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren;

Considérant la décision de payer en 2018 la prime syndicale relative à l'année de référence 2017 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande;


Art. 9. De raad van beheer van het fonds neemt alle vereiste administratieve maatregelen die nodig zijn opdat de nodige middelen voor de betaling van de premie beschikbaar zijn.

Art. 9. Le conseil d'administration du fonds prend toutes les mesures administratives nécessaires pour que les sommes nécessaires au paiement de la prime soient disponibles.


Er zijn eveneens discriminaties op fiscaal niveau die moeten worden weggewerkt : het opstellen op naam van de echtgenoot van de onroerende voorheffing op de persoonlijke onroerende goederen van de echtgenote; de inning van de verschuldigde belastingen tussen gescheiden levende echtgenoten; de leeftijd vóór dewelke de levensverzekeringsovereenkomst moet worden gesloten opdat de premies fiscaal zouden kunnen worden afgetrokken (60 jaar voor vrouwen, 65 jaar voor mannen); de beroepsvoorheffing, wanneer beide echtgenoten beroepsinkomsten hebben; de belastingvermindering voor personen ten laste waarop alleen de echtgenoot recht heeft.

Il convient également de supprimer des discriminations au niveau fiscal. Citons l'établissement au nom du mari du précompte immobilier sur les biens immobiliers personnels de l'épouse; le recouvrement des impôts dus entre époux séparés; l'âge avant lequel le contrat d'assurance-vie doit être conclu pour que les primes ouvrent droit à la déduction fiscale (60 ans pour les femmes, 65 ans pour les hommes); le précompte professionnel lorsque les deux époux perçoivent des revenus professionnels; la réduction d'impôts pour personne à charge, qui n'est accordée qu'au mari.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn eveneens discriminaties op fiscaal niveau die moeten worden weggewerkt : het opstellen op naam van de echtgenoot van de onroerende voorheffing op de persoonlijke onroerende goederen van de echtgenote; de inning van de verschuldigde belastingen tussen gescheiden levende echtgenoten; de leeftijd vóór dewelke de levensverzekeringsovereenkomst moet worden gesloten opdat de premies fiscaal zouden kunnen worden afgetrokken (60 jaar voor vrouwen, 65 jaar voor mannen); de beroepsvoorheffing, wanneer beide echtgenoten beroepsinkomsten hebben; de belastingvermindering voor personen ten laste waarop alleen de echtgenoot recht heeft.

Il convient également de supprimer des discriminations au niveau fiscal. Citons l'établissement au nom du mari du précompte immobilier sur les biens immobiliers personnels de l'épouse; le recouvrement des impôts dus entre époux séparés; l'âge avant lequel le contrat d'assurance-vie doit être conclu pour que les primes ouvrent droit à la déduction fiscale (60 ans pour les femmes, 65 ans pour les hommes); le précompte professionnel lorsque les deux époux perçoivent des revenus professionnels; la réduction d'impôts pour personne à charge, qui n'est accordée qu'au mari.


Art. 5. De raad van beheer van het waarborg- en sociaal fonds neemt alle vereiste administratieve maatregelen opdat de nodige sommen voor de betaling van de premie aan de rechthebbenden, beschikbaar zouden zijn.

Art. 5. Le conseil d'administration du fonds social et de garantie prend toutes les mesures administratives utiles pour que les sommes nécessaires au paiement de la prime aux ayants droit, soient disponibles.


Overwegende de beslissing om in 2017 de vakbondspremie voor het referentiejaar 2016 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren;

Considérant la décision de payer en 2017 la prime syndicale relative à l'année de référence 2016 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande;


I. Overwegende dat het uitgangspunt van dit voorstel van resolutie het handhaven van een correct premieniveau op maat van de verzekerde is, dat rekening houdt met het evenwicht in de verzekeringsportefeuille en weerwerk biedt tegen de gevaren van antiselectie en « moral hasard » en een brede toegang moet bieden naar de chronische zieken en de gehandicapten opdat zij een verzekering kunnen afsluiten tegen een aanvaardbare en draagbare premie;

I. Considérant que la finalité de la présente résolution est de maintenir les primes à un niveau décent, à la mesure de l'assuré, tenant compte de l'équilibre du portefeuille d'assurances, prémunissant contre le danger d'antisélection et le « risque moral » et garantissant un large accès aux malades chroniques et aux personnes handicapées, de manière qu'ils puissent souscrire une assurance à un tarif acceptable et abordable;


I. overwegende dat het uitgangspunt van dit voorstel van resolutie het handhaven van een correct premieniveau op maat van de verzekerde is, dat rekening houdt met het evenwicht in de verzekeringsportefeuille en weerwerk biedt tegen de gevaren van antiselectie en « moral hasard » en een brede toegang moet bieden naar de chronische zieken en de gehandicapten opdat zij een verzekering kunnen afsluiten tegen een aanvaardbare en draagbare premie;

I. considérant que la finalité de la présente résolution est de maintenir les primes à un niveau décent, à la mesure de l'assuré, tenant compte de l'équilibre du portefeuille d'assurances, prémunissant contre le danger d'antisélection et le « risque moral » et garantissant un large accès aux malades chroniques et aux personnes handicapées, de manière qu'ils puissent souscrire une assurance à un tarif acceptable et abordable;


De administratie is van oordeel dat de contracten type 1 nooit voldoen aan de gestelde voorwaarden opdat de betaalde premies zouden kunnen genieten van de belastingvermindering overeenkomstig artikel 145.1, 2º, WIB 1992. Slechts de premies in het kader van de contracten type 2 en ­ mits uitsplitsing van het attest en het betalingsbewijs ­ het gedeelte van de premies dat tot waarborg dient van de betaling van een kapitaal, kunnen volgens de circulaire hiervoor in aanmerking komen.

L'administration est d'avis qu'étant donné que les contrats de type 1 ne satisfont pas aux conditions requises, les primes versées du chef de ces contrats ne donnent jamais lieu à l'avantage fiscal prévu à l'article 145.1, 2º, C.I. R. 1992. Seules les primes versées dans le cadre des contrats de type 2 et ­ à condition que l'attestation et la quittance détaillent les éléments constitutifs de la prime versée ­ la partie des primes servant de garantie au versement d'un capital peuvent, d'après la circulaire, entrer en ligne de compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat de premies' ->

Date index: 2022-03-01
w