Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdat de bevolking voldoende bestaansmiddelen krijgt " (Nederlands → Frans) :

47. bevestigt andermaal de onlosmakelijke band tussen menselijke veiligheid en ontwikkeling in de Sahellanden, zoals omschreven in de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel uit 2011; onderstreept hoe belangrijk stabiliteit op het vlak van veiligheid, economie, politiek en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Sahel is voor het duurzame welslagen van het ontwikkelingsbeleid; wijst er wel op dat het met het oog op de veiligheid van het gebied onontbeerlijk is in ontwikkelingshulp te investeren, opdat de bevolking voldoende bestaansmiddelen krijgt om te zorgen voor een bet ...[+++]

47. réaffirme le lien indissociable entre sécurité humaine et développement dans les pays du Sahel, tel que défini dans la stratégie de l'Union européenne de 2011 pour la sécurité et le développement au Sahel; souligne l'importance, pour la réussite durable des politiques de développement, d'une stabilité en matière de sécurité, d'économie, de politique, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la région du Sahel; rappelle toutefois que pour instaurer la sécurité dans la région, il est indispensable d'investir dans l'aide au développement afin que la population dispose de ressources suffisantes pour renforcer ...[+++]


1. bevestigt andermaal de onlosmakelijke band tussen menselijke veiligheid en ontwikkeling in de Sahellanden, zoals omschreven in de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel uit 2011; onderstreept hoe belangrijk stabiliteit op het vlak van veiligheid, economie, politiek en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Sahel is voor het duurzame welslagen van het ontwikkelingsbeleid; wijst er wel op dat het met het oog op de veiligheid van het gebied onontbeerlijk is in ontwikkelingshulp te investeren, opdat de bevolking voldoende bestaansmiddelen krijgt om te zorgen voor een bete ...[+++]

1. réaffirme le lien indissociable entre sécurité humaine et développement dans les pays du Sahel, tel que défini dans la Stratégie de l'Union européenne pour la sécurité et le développement au Sahel de 2011; souligne l'importance, pour la réussite durable des politiques de développement, d'une stabilité en matière de sécurité, d'économie, de politique, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la région du Sahel; rappelle toutefois que pour instaurer la sécurité dans la région, il est indispensable d'investir dans l'aide au développement afin que la population dispose de ressources suffisantes pour renforcer ...[+++]


47 bevestigt andermaal de onlosmakelijke band tussen menselijke veiligheid en ontwikkeling in de Sahellanden, zoals omschreven in de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel uit 2011; onderstreept hoe belangrijk stabiliteit op het vlak van veiligheid, economie, politiek en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Sahel is voor het duurzame welslagen van het ontwikkelingsbeleid; wijst er wel op dat het met het oog op de veiligheid van het gebied onontbeerlijk is in ontwikkelingshulp te investeren, opdat de bevolking voldoende bestaansmiddelen krijgt om te zorgen voor een bete ...[+++]

47. réaffirme le lien indissociable entre sécurité humaine et développement dans les pays du Sahel, tel que défini dans la stratégie de l'Union européenne de 2011 pour la sécurité et le développement au Sahel; souligne l'importance, pour la réussite durable des politiques de développement, d'une stabilité en matière de sécurité, d'économie, de politique, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la région du Sahel; rappelle toutefois que pour instaurer la sécurité dans la région, il est indispensable d'investir dans l'aide au développement afin que la population dispose de ressources suffisantes pour renforcer ...[+++]


3. aanbeveelt dat het engagement over de integratie van de pariteit wordt opgenomen in de nationale actieplannen, opdat er voldoende middelen voor worden vrijgemaakt, en opdat die integratie concreet vorm krijgt in de projecten en de maatregelen waartoe de Unie voor het Middellandse Zeegebied beslist en in het Europese nabuurschapsbeleid met de Euromediterrane landen;

3. recommande que l'engagement envers l'intégration de la parité soit inscrit dans des plans d'action nationaux, que des ressources suffisantes soient allouées à ce processus, et que cette intégration soit effective au niveau des projets et des mesures prises dans le cadre de l'Union pour la Méditerrannée (UpM) et de la Politique européenne de voisinage avec les pays euro-méditerranéens;


3° neemt de nodige maatregelen opdat de uitzendkracht een voldoende en aangepaste opleiding krijgt overeenkomstig artikel I. 2-21.

3° prend les mesures nécessaires pour que l'intérimaire reçoive une formation suffisante et adaptée, conformément à l'article I. 2-21.


De Unie moet rekening houden met het psychologisch effect hiervan op de burgers van de huidige lidstaten en, indien nodig, reageren opdat het Europese concept op voldoende steun vanuit de bevolking kan blijven rekenen.

L'Union doit tenir compte de l'effet psychologique que cette option aura sur le citoyen des Etats membres actuels et réagir au besoin , afin que l'idée européenne puisse continuer à bénéficier d'un soutien suffisant de la part de la population.


Opdat de ziekenhuizen over voldoende cash flow zouden beschikken is er sinds 2002 een financieringssysteem waardoor het ziekenhuis 80 % van het budget onder de vorm van maandelijkse voorschotten rechtstreeks betaald krijgt door de verzekeringsinstellingen.

Afin que les hôpitaux disposent de suffisamment de cash-flow, un système de financement est instauré depuis 2002 en vertu duquel l’hôpital reçoit 80 % du budget sous la forme d’avances mensuelles directement payées par les organismes assureurs.


Het is derhalve van belang dat de donorgemeenschap van geldschieters zich alle noodzakelijke inspanningen getroost om ervoor te zorgen dat de productie van vervangende gewassen de Afghaanse bevolking voldoende inkomsten oplevert, met name door de verbouw van landbouwproducten, opdat er definitief een einde komt aan de papaverteelt definitief.

, qui ont fait la preuve de leur efficacité comme dans le Triangle d'Or en Thaïlande.Il importe donc que la communauté des bailleurs fasse tous les efforts nécessaires afin de s'assurer que les productions de substitution puissent permettre aux populations afghanes de bénéficier de revenus suffisants, via notamment la culture de produits agricoles, afin d'aboutir à l'abandon définitif de la culture du pavot.


3° neemt de nodige maatregelen opdat de uitzendkracht een voldoende en aangepaste opleiding krijgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.

3° prend les mesures nécessaires pour que l'intérimaire reçoive une formation suffisante et adaptée, conformément aux dispositions de l'article 21 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.


101. betreurt het dat het geweld in Darfur ongehinderd is doorgegaan en dat de Soedanese regering niet verantwoordelijk is gesteld voor haar herhaaldelijk falen om te voldoen aan internationale eisen en haar burgers tegen geweld te beschermen, maar verwelkomt de aanklachten die het Internationaal Strafhof recentelijk heeft uitgevaardigd; betreurt het dat de EU niet meer unilaterale actie heeft ondernomen inzake de crisis in Darfur en zich niet harder heeft ingezet om de regering van Soedan over te halen tot het aanvaarden van een internationale vredesmacht; benadrukt dat constante diplomatieke druk vereist is om de regering van Soedan ...[+++]

101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale de maintien de la paix; souligne qu'il faut une pression diplomatique permanente pour montrer au gouver ...[+++]


w